Pe vechile hărţi de navigaţie scria:
''De aici începe necunoscutul''...
Poveştile din alte timpuri pot sa pară dantele uzate,
dar puterea sufletului, între mister şi dragoste,
este cărbune hrănit cu emoţie,
pentru locomotiva unui tren liliputan şerpuind între
luminile prezentului şi tainele trecutului.
Patruzeci de trepte • 7
FORTY STEPS
Este un loc bizar care duce spre lună sau spre adâncul
oceanului, situat în Newport, Rhode Island, S.U.A.
Ansamblul Forty Steps a fost construit inițial din lemn de
către David Priestly Hall, prin anii 1800, pentru a facilita
accesul copiilor care doreau să coboare pe plajă și la Peștera
Căpitanului Kidd, care în prezent se mai numește și Peștera
Piraților, aflată chiar dedesubt. Treptele, care nu numărau
întotdeauna 40, au fost de multe ori reconstruite din piatră,
oțel și granit. Pe trepte se află inscripționate numele celor care
au contribuit de-a lungul timpului la reconstituirea
fermecătorului Forty Steps.
În această carte, spiritul de aventură, iubirea și
misterele se întrepătrund, țesând o broderie între Forty
Steps și plaiurile mioritice, din care nu vei dori să ieși
decât după ce te lași... îndrăgostit de poveste...
Dedic această poveste - care este un amestec de
realitate şi ficţiune, fiicei mele, Dia.
Ea a vizitat Forty Steps şi m-a inspirat să scriu această
carte.
Descrierile făcute de ea, trăirile ei, pe tărâm american,
m-au fascinat şi m-au făcut să îmi doresc să vizitez
cândva Forty Steps şi Peştera Piraţilor.
Patruzeci de trepte • 9
❤♾
Miercurea liberă
Soarele și-a revărsat razele pe dealuri, iar dealurile au
aruncat cu nonșalanță căldura, înspre Newport. Nu
exista nicio mișcare, niciun sunet care să rupă liniștea
naturii; nu exista nicio ființă care să rupă singurătatea
omului.
Erau patruzeci de trepte de granit, coborând parcă în
miezul pământului, în timp ce crepusculul își aduna
culorile de foc de pe dealurile tăcute, apoi o cale
stâncoasă către țărmul oceanului, unde se află o ușoară
secțiune umbrită în stânci: Peștera Căpitanului Kidd,
chiar sub trepte.
Forty Steps este locul favorit al îndrăgostiților, al
turiștilor, al visătorilor, iar în trecut, în ”epoca de aur”,
era locul de întâlnire al servitoarelor care lucrau la
conacele din zonă, pentru a se relaxa și a bârfi după
muncă și pentru a se distra, în nopțile când aveau
”Miercurea liberă”. Ele dansau cu iubiții lor, pe melodii
la modă, cântate la cobză, la vioară, la acordeon sau la
muzicuţă.
”Miercurea liberă” a servitoarelor venea din tradiția
suedeză a „micilor sâmbete”, care pentru servitoare a căzut
într-o zi de miercuri, deoarece rareori ar fi fost posibil ca ele să
10 • Miriam Tkee
obțină o sâmbătă liberă, dar și pentru că o pauză la jumătatea
săptămânii le îmblânzea oarecum viața, atunci când săptămâna
părea prea lungă.
Patruzeci de trepte • 11
❤ ♾
1899 - S.U.A., Newport, Rhode Island
Familia Lacey a angajat-o pe Sofia la recomandarea
lui Rick Lambert, violonistul care cânta lângă Forty Steps.
Cei trei copii ai familiei au fost crescuți de Sofia. Îi
îngrijea, îi hrănea, făcea lecții cu ei, le bandaja juliturile,
intervenea în conflictele dintre frați, împăcându-i, îi
consola pe cei care se simțeau abandonați, avea grijă de
animalele de companie...
Casa era îngrijită și adeseori, Sofia pregătea micul
dejun împreună cu copiii, care o îndrăgiseră. Serile le
cânta în dulcele grai românesc cântece de leagăn.
O întrebau despre semnificația acestor cuvinte
ciudate pentru ei. ”Nani, nani, puișor” era pentru ei
emblema către vis și un somn lin.
Sofia era un nume neobișnuit pentru familia Lacey.
Pentru ei suna puțin ca un nume italian. Le plăcea să îi
spună Sofie. Oricum, nu îi cunoșteau numele de familie.
Recomandarea era mai puternică decât orice act încheiat
pentru serviciul de a îngriji copiii și casa.
12 • Miriam Tkee
❤ ♾
Drumul și mia de dolari
Sofia se născuse în Beliu, un sat din Arad, în familia
unor dascăli. La 16 ani s-a logodit în fața Domnului cu
Paul Dunca, un muzician talentat.
Imediat după celebrarea logodnei, încântați de ideea
emigrării, mirajul câștigului – ”drumul și mia de dolari”,
sloganul folosit de reprezentanții companiilor de
navigație transoceanică și agențiile de emigrări, Sofia și
Paul și-au părăsit coliba construită pe loc sfânt, aflat sub
stăpânire străină și au emigrat în America.
Scrisorile trimise acasă de vecinii lor care emigraseră,
prezentau în culori atractive traiul în ”Lumea nouă”.
Speranța că vor găsi libertatea în altă parte, ca și dorința
lui Paul de a scăpa de stagiul militar în armata monarhiei
dualiste austro-ungare, au făcut ca distanța dintre zona
natală și îndepărtatul loc unde visau să ajungă și chiar să
se stabilească, să pară mai mică decât era.
Plecarea pe pământul făgăduinței devenise un vis
realizabil. Voiau sa ajungă în însorita Californie - mirajul
aurului californian îi îmboldea îndrăzneț.
Și-au făcut bagajele, din care nu lipsea Biblia, și-au
luat rămas bun de la familii și, cu lacrimi în ochi, au
părăsit satul.
Patruzeci de trepte • 13
Călătoria cu vaporul, din portul Constanța, a fost
anevoioasă.
Printre pasageri, majoritatea țărani, se aflau și artiști,
avocați, meșteșugari și, desigur, ca urmare a unei prigoane
generale anti-revoluționare, după înăbușirea revoluției de
la 1848, revoluționari care se refugiau în Statele Unite.
După două săptămâni în care au suportat cu greu
răul de mare, mâncarea proastă, mizeria, somnul chinuit,
cu pătura drept saltea și cu geamantanul drept pernă,
vasul a naufragiat în Mexic, iar majoritatea pasagerilor au
renunțat la visul aurului și s-au stabilit acolo.
În timpul călătoriei, Paul, care ieșea adeseori pe
punte, unde cânta la cobză, pentru a-și mai potoli
aleanul, s-a împrietenit cu Samuel Alcaz, un tânăr
sprinten și chipeș, din Oradea, care mergea în Boston, la
Eszter iubirea lui. Eszter era o unguroaică plecată în
America în urmă cu câțiva ani, care avea deja o afacere în
Boston – un hotel și un restaurant, moștenite de la
răposatul ei soț, un american octogenar.
Samuel i s-a confesat lui Paul în legătură cu relația la
distanță pe care o avusese cu Eszter: o întâlnise o singură
dată și o salvase, înainte ca ea să plece în America.
Femeia fusese la un pas de a-și pune capăt zilelor,
după ce primul ei bărbat și copilaşii lor pieriseră într-un
incendiu. Samuel călărea pe câmpul ce mărginea calea
ferată, când a văzut un spectru în rochie cernită,
încremenit în așteptarea trenului, pe șine. Trenul se
apropia cu iuțeală, iar timpul părea că se comprimă.
Samuel a descălecat, a înșfăcat femeia și a extras-o
14 • Miriam Tkee
tragediei. Au fost amândoi răniți, de la loviturile din
timpul căderii pe pietre, dar teferi. Au fost îngrijiți de
călugărițele de la mănăstirea aflată în vecinătate.
Fracturile și rănile s-au vindecat, odată cu
înmugurirea unei mari iubiri în sufletul lui Samuel.
Eszter a plecat prima din mănăstire și i-a lăsat lui
Samuel o scrisoare de mulțumire, în care a trecut și
adresa ei din Budapesta, unde urma să înceapă o viață
nouă, la chemarea bunicii ei, departe de pământ
românesc, de care nu o mai lega nimic.
Nu s-au revăzut atunci, dar și-au scris.
Plecarea ei în America, împreună cu unul dintre
bărbații care se perindaseră prin viața ei, l-a surprins pe
Samuel. Scrisorile au încetat. O îndrăgise, dar îi accepta
alegerea.
Samuel a devenit medic, ca și tatăl lui. S-a căsătorit
cu fata corectă, cu care nu putea avea copii și care, după
un an de conviețuire, a fugit cu un ofițer, confirmând o
vorbă veche din popor, cum că după militar "aleargă
praful şi sărăcia şi... femeile".
Scrisoarea pe care Eszter i-a trimis-o din America
după o atât de mare absență l-a surprins însă și mai tare:
îl chema. Ceea ce nu știa Samuel era că, odată ajunsă în
America, femeia se întreținuse din chiria cărnii ei, apoi se
măritase cu un client bogat și bătrân, văduv fără copii,
care voia doar conversație, prea bătrân pentru a se
bucura de darurile ei.
— Vezi, așadar, Eszter nu este iubita mea, ci femeia
de care sunt îndrăgostit... a încheiat el confesiunea.
Patruzeci de trepte • 15
În urma naufragiului, Samuel, care plecase în
călătorie pregătit cu trusa medicală și cu bani suficienți
pentru a trăi fără griji un an întreg, i-a propus lui Paul să
vină, împreună cu Sofia, cu el în Boston.
Ajunși în Boston, Sofia şi Paul s-au căsătorit, iar
numele lor americanizat a devenit Duncan.
16 • Miriam Tkee
❤ ♾
Faptele te pot înșela, dar zvonurile,
adevărate sau false, pot ascunde
adevăruri spectaculoase
Noua lor viață semăna cu acele povești din scrisorile
trimise de cei plecați în America, celor de acasă, mai puțin
chinul. Adaptarea nu a fost ușoară. Sprijinul de care s-au
bucurat din partea lui Samuel a fost de mare folos. Sofia
lucra la serviciul de curățenie și spălătorie la hotelul lui
Eszter, iar Paul cânta minunat la cobză, în restaurantul
hotelului.
Când Eszter și-a extins afacerea în Newport, l-a
numit pe Paul administratorul restaurantului, astfel că
familia Duncan s-a mutat în Newport, într-o locuință
modestă, aranjată cu bucurie de Sofia.
Căsuța lor era plină de lumină, iar zorelele de pe
gard surâdeau fiecărei zile.
Sofia era frumoasă, zveltă, blondă, iar munca nu îi
știrbise din farmec.
Când și când, Samuel îi vizita, la început împreună
cu Eszter, apoi singur și vizitele lui au devenit din ce în
ce mai dese. Era posac, îngândurat.
— Eszter mă înșală, le-a spus prietenilor săi. Și nu e
numai asta...
Patruzeci de trepte • 17
Eszter făcea mai mult decât să îl înșele pe Samuel: o
aripă a hotelului era ocupată în întregime cu camere în
care locuiau cocote aflate sub protecția ei. Avea ea însăși
un protector puternic, nimeni altul decât Richardson,
șeful mafiei locale, un politician corupt. Mai rău decât
asta era faptul că Eszter acceptase ca, printre ”fetele” care
furnizau servicii sexuale plătite, să se afle și minore.
Câștigurile ei pentru relațiile clienților în premieră cu
minore (prin "premieră" înțelegându-se dreptul de
deflorare), erau uriașe. Eszter era în permanentă căutare
de adolescente de 12-13 ani provenite din familii
nevoiașe, pentru a le include în bordel, după ce se
producea "premiera".
Pedofilia era considerată o fantezie erotică a
bărbaților cu dare de mână. Copilele nu erau protejate
nici de lege, nici de propriile familii, care se bucurau la
un câștig oarecare, ce le permitea să își întrețină alți copii,
mai mici, pentru un timp, sperând că fata le va trimite
bani regulat, să facă față sărăciei.
Paul aflase deja povestea – ca administrator al
restaurantului afla tot felul de lucruri, dar a considerat-o
un zvon. Ceea ce i-a spus prietenul lui era o confirmare
că faptele te pot înșela, dar zvonurile, adevărate sau false, pot
ascunde adevăruri spectaculoase.
Samuel se temea pentru viața lui, căci Richardson o
voia pentru el pe Eszter.
— Nu am cunoscut-o deloc! În loc de inimă, femeia
asta are întuneric. Poate că ar fi trebuit să o las pe șina
trenului...
18 • Miriam Tkee
Era o chestiune de săptămâni până când Samuel avea
să părăsească America.
Odată cu primele semne ale toamnei, el și-a închis
cabinetul pe care îl avea în Boston, și-a luat rămas bun de
la Paul și Sofia şi s-a înapoiat pe pământ românesc.
În țară îl aștepta o surpriză: nevasta fugară, cu un
copilaș născut în ograda lui.
Pentru că divorțul nu fusese finalizat, încă era
căsătorit cu acea femeie, de bună seamă, părăsită de
ofițer, și astfel, s-a trezit tăticul unei fetițe adorabile.
A iertat-o pe mamă, care îi era recunoscătoare, și a
acceptat copilul. Le-a trimis lui Paul și Sofiei fotografii în
care ținea copilul în brațe, iar episodul din America cu
unguroaica părea șters. La rândul lor, Paul și Sofia i-au
trimis lui Samuel o fotografie cu ei doi, surâzând, iar
corespondența a ținut un timp, după care scrisorile de la
Samuel s-au oprit.
Desigur, doctorul Samuel nu a uitat-o pe Eszter, dar
iubirea pe care o purta cu el a transferat-o asupra alteia.
Avea o asistentă tânără, frumoasă, îndemânatică și
discretă, cu care se întâlnea de câte ori clopoțelul dorinței
suna intens.
Patruzeci de trepte • 19
❤ ♾
O lume inccesibilă
După plecarea lui Samuel, situația incertă a familiei
Duncan, cum amândoi se aflau în imposibilitatea de a
continua să lucreze pentru Eszter, a aruncat în derizoriu
toate planurile de bunăstare pe care și le făcuseră. Sofia a
început lucrul la un atelier de croitorie, iar Paul și-a
cumpărat o barcă și a făcut echipă cu Luke, vecinul lor,
pentru pescuit homari.
Iată-l pe el, artistul bănățean, ajuns pescar. Era o
ocupație periculoasă, mulți pescari pieriseră înecați,
prinși pe linia de capcană, dar Paul pescuia cu grijă.
Barca înghițise o parte din agoniseala familiei, dar tot era
mai bine să transporte capcane și să captureze homari,
câștigând destul cât să trăiască bine în America, decât să
se gândească la întoarcerea în România, unde talpa
dualistă apăsa tot mai greu pe grumazul Ardealului.
Apele din Newport aveau condiții bune de navigație.
În port se aflau și ambarcațiuni grațioase, de agrement,
care parcă arau prin apă - brazde lichide, ca avioanele de
vânătoare acvatice. Ele aparțineau proprietarilor
conacelor - în fond, clădiri somptuoase, descendenți ai
proprietarilor de plantații sudice care au navigat prin anii
1730, spre Nord, pentru a scăpa de căldura apăsătoare, în
20 • Miriam Tkee
paradisiacul Newport, unde nu petreceau mai mult de
șase sau șapte săptămâni în fiecare an.
După cum spune povestea, primii coloniști care s-au
stabilit în Newport se aflau în căutarea unui izvor de apă
dulce, iar după găsirea lui, orașul a fost construit pe
ambele părți ale izvorului și spre sud.
Au fost secondați de bogații din New York, cu care
s-au întrecut în a crea cele mai fastuoase și mai uimitoare
locuințe de vară.
Cele mai remarcabile îi păreau lui Paul, Marble
House, „cea mai bună locuință de locuit pe care ar putea
să o cumpere banii”, construită din marmură și mozaic în
stilul Renașterii italiene, proprietatea lui William
Vanderbilt, și The Breakers, casa de alabastru, construită
în stilul unui palat din timpul Renașterii franceze,
proprietatea lui Cornelius Vanderbilt, fratele lui William.
Paul privea cu jind de pe mica lui barca la acea lume
inaccesibilă.
La bordul ambarcațiunilor se aflau mereu femei
frumoase, muzică, șampanie, dezmăț. Newport era un
paradis pentru acești petrecăreți de elită, care își umpleau
zilele cu petreceri pe gazon și picnicuri, iar nopțile cu
baluri și petreceri, afișând o opulență fără precedent.
În spatele conacelor se afla o pistă de coastă, Cliff
Walk, care șerpuia spectaculos în sus și în jos pe stâncile
de granit deasupra mării, la capătul căreia valurile erau
transformate în spumă albă pe stâncile întunecate.
Patruzeci de trepte • 21
❤ ♾
Pirații creau bogății
— Pe vremea colonialiștilor, apele erau pline de
pericole – pirații, iar mulți dintre ei au fost spânzurați în
Newport și îngropați pe Insula Caprei, foarte aproape de
far, i-a spus Luke într-o zi, când se îndreptau spre această
insulă.
Pirații erau tâlhari violenți care și-ar fi ucis victimele
fără să se gândească prea mult. Atracția pirateriei era
foarte mare, era un mod de viață în oraș. În Newport,
pirații erau priviți mai degrabă ca niște haiduci ai apelor,
decât ca escroci obișnuiți, pentru că nu jefuiau țărmurile
locale, ci jefuiau navele musulmane încărcate cu mărfuri
și aur, pe care le vindeau apoi în Madagascar sau
reveneau în colonie, care nu era un oraș bogat, pentru a-i
cheltui. Newport, înfometat de numerar, îi întâmpina cu
brațele deschise. Pirații, ca și intermediarii și afacerile
locale, creau bogăție.
Dar lucrurile nu au fost mereu așa. Pirații iernau în
Caraibe, dar vara făceau raiduri și mulți comercianți din
Newport erau jefuiți și atacați, iar pirații au devenit
vizitatori nedoriți în portul din Newport.
Execuția în masă a piraților a fost răspunsul orașului
la violențele lor asupra localnicilor. Pirații erau și o parte
22 • Miriam Tkee
integrantă a istoriei orașului Newport. Fără bogățiile
create de pe urma pirateriei și a afacerilor locale,
Newport nu s-ar fi putut dezvoltat niciodată așa cum a
făcut-o și nu și-ar fi dobândit prea lesne independența
față de Marea Britanie.
Marinarii știau că, dacă dimineața cerul era acoperit
sau vântul bătea spre nord, urma să fie o zi caldă. La
finalul verilor, când aerul mai răcoros se mișca peste apa
caldă, apăreau vălătuci de ceață.
Patruzeci de trepte • 23
❤ ♾
Newport, dimineața devreme
a unei zile de vară...
Pescărușii se învârteau în cercuri, în timp ce lumina
zorilor făceau apa să pară rozalie, în care se oglindeau
siluetele bărcilor. Mai târziu în cursul zilei, când briza
revenea, marinarii se îndreptau spre mare.
Paul și Luke au observat în apă ceva colorat
mișcându-se. I-au alertat și pe ceilalți pescari. Era o vidră,
împodobită accidental cu o eșarfă de mătase luată de
vânt, de la gâtul vreunei tinere. Au continuat să
momească și să prindă homari, apoi și-au văzut liniștiți
de viață.
Ziarele aveau să scrie în următoarele zile despre
crima înfiorătoare care se petrecuse în Peștera
Căpitanului Kidd. Eșarfa de mătase aparținuse unei
matroane, nimeni alta decât Eszter. Victima, care aștepta
un copil, fusese strangulată cu propria eșarfa de mătase,
dar decesul s-a datorat înecului. Ar fi supraviețuit, poate,
dacă nu ar fi fost abandonată în peșteră, chiar înaintea
fluxului.
Fetele din casa lui Eszter au zburat ca potârnichile
spre alte cuiburi călduțe, așa că Paul și Sofia au
înmormântat-o pe nefericită. Au pregătit în grabă totul.
24 • Miriam Tkee
Sofia a făcut colivă și colăcei, a improvizat un sfeșnic și a
ținut lumânările aprinse, i-a împodobit cu o năframă
chipul desfigurat, rugându-se pentru sufletul ei.
Nimeni nu a întrebat de ea. Nu i-a păsat nimănui să
îi pună la degetul cel mic ortul cu care să-și plătească
trecerea la Sf. Petru, care ar fi închis poate ochii la
păcatele femeii, dacă ar fi avut o inimă bună, cât fusese în
viață, dar nu avusese. Ieșiseră la iveală grozăvii -
constrânsă poate, înlesnise abuzul, răpirea, crima.
O ceremonie restrânsă...
Nu era nici timp de jelit și nici nu fuseseră prea
apropiați de Eszter, a fost dusă încet la groapă, fără
muzică, o tânără închisă în sicriu, de parcă ar fi fost
purtătoarea vreunei molime, dar așa erau dispozițiile
Consiliului de salubritate.
Slujba a fost făcută cât ai clipi din ochi de către un
preot ardelean, care se grăbea cu rugăciunile atât de tare
încât parcă s-ar fi temut că moarta se va trezi.
Micul cortegiu urma automobilul în drum spre
cimitir, tăcut și cernit, fără acea interacțiunea tradițională
dintre ce e viu și ce merge la cer, prin jelanie, muzică, aşa
cum era pe meleagurile româneşti.
Eszter nu a avut parte nici de priviri, nici de
îmbrățișări – oricum imaginea ei fusese iremediabil
alterată, vineție și machiată grosolan, iar înmormântarea
amuțise și pentru a evita ridiculizarea de către vecinii
americani.
Scandalul a ținut paginile ziarelor, pline cu
amănunte ale idilei dintre Eszter și un politician de care
Patruzeci de trepte • 25
se îndrăgostise. Se făceau speculații că plătise cu viața
încăpățânarea de a păstra sarcina, sau că sustrăsese
pentru iubitul ei, politicianul, un document secret la cel
mai înalt nivel, dintr-un scrin aflat într-unul dintre
conacele în care locuise un oaspete extrem de important,
pe care Eszter îl vizitase întreaga vară.
Într-un târziu scandalul s-a stins, cum fac mereu
veștile rele, mărunt tocate și despicate până rămâne doar
un firicel, nici măcar eveniment, o știre doar, un zvon
aproape.
Nu s-a aflat niciodată cine a comis crima, dar o
scrisoare lămuritoare, în legătură cu iminenta ei moarte,
trimisă de Eszter către Samuel, în România, în ajunul
crimei, conținea informaţii despre un document ascuns
de ea într-o peşteră, în care erau planuri secrete în
legătură cu destinul întregii planete, previziuni care ar fi
schimbat axa lumii.
Ea știa că destinul ei fusese deja trasat, deși executase
doar o comandă, furând documentul, și, ca ultimă
zvâcnire a unei conștiințe atinse de inexorabil, îi trimisese
fostului iubit instrucțiuni de recuperare a documentului,
descrierea locului unde ascunsese secretul și o cheie.
Destinul lumii se afla în burta unei statuete din fildeș al
cărei cap se înșuruba ca un dop, într-un locaș secret
încastrat în zidul Peșterii Căpitanului Kidd, despre care
Eszter știa de la răposatul ei soţ, are fusese descendentul
unuia dintre piraţii executaţi în Newport în 1723.
Scrisoarea a făcut o călătorie întortocheată, ajungând
întâi la Arad, fiind apoi transmisă din mână în mână
26 • Miriam Tkee
câtorva persoane de legătură, pentru a ajunge la Samuel,
care se mutase împreună cu fetița în București. Nevasta i
se stinsese, cu dorul în suflet după tatăl natural al
copilului, care fusese ucis de un croat nebun. Mutarea lui
în București fusese plănuită cu mult timp în urmă,
împreună cu mentorul său, doctorul Hugo Mahler. Se
logodise și urma să se căsătorească cu una dintre fiicele
doctorului.
Când Cristache din Beliu a ajuns la locuința familiei
Mahler din Bucureşti, pentru a preda scrisoarea, i-a
deschis camerista logodnicei lui Samuel, care l-a
recunoscut îndată: era tocmai bărbatul cu care ”culesese
maci” în lanul de grâu o vară întreagă, când îl însoțise pe
doctorul Mahler în Arad. O asemenea regăsire trebuia
celebrată, așa că Cristache a ascuns scrisoarea bine, între
coperțile elegante ale uneia dintre cărțile doctorului și a
urmat-o pe zgubilitica amantă la mansardă, ”să privească
cerul prin ochiul oblic al casei”.
Mesagerul, care a uitat cu desăvârșire de scrisoare, a
fost convingător, căci iubita lui a lăsat casa luxoasă din
București și l-a urmat îndrăgostită spre Beliu pe
Cristache.
Familia Mahler s-a stins în decurs de câțiva ani, iar
Samuel și fiica lui au dat tonul. Cărțile au fost
împachetate și puse în cutii, în mansarda unde odinioară,
un mesager uituc și o cameristă visătoare ”priveau cerul
prin ochiul oblic al casei”.
Scrisoarea lui Eszter a stat lipită de paginile cărții
mai bine de un veac.
Patruzeci de trepte • 27
Secretul lui Eszter a așteptat mult și bine să se trezească.
Dacă avea să o facă va fi fost prea târziu: nu avea să schimbe
lumea conform previziunilor din documentul ascuns - lumea se
schimbase oricum și catastrofal, ci să definească traiectoria
câtorva destine, scoțând din ațipire dragostea.
28 • Miriam Tkee
❤ ♾
Maura
Paul a început să predea lecții particulare de pian și
vioară, familiilor bogate din Newport. Îi rămânea foarte
puțin timp de petrecut împreună cu Sofia, are îl aștepta
în singurătatea casei până noaptea, târziu.
El devenise deja o atracție pentru familiile ai căror
copii voiau să învețe să cânte la un instrument muzical și,
prin urmare, era foarte solicitat. În secret, exercita atracție
și asupra mămicilor, acest bărbat interesant, curtenitor,
despre care ele credeau ca vine din Italia și care avea
mâinile atât de frumoase...
Felul în care Paul mângâia clapele pianului le fascina
pe femei. În scurt timp, el era recunoscut în zonă ca Paul
pianistul.
Deși strânseseră demult ”mia”, Sofia și Paul nu voiau
să părăsească America, mai ales de când Paul începuse să
aibă succes ca profesor de muzică.
Într-o seara, întorcându-se acasă, Paul a auzit un
strigăt disperat care venea de la fereastra aflată la etaj a
unui conac. A sărit iute gardul și s-a cățărat pe scara de
incendiu. Ajuns la fereastra de unde mai devreme auzise
țipătul, a fost întâmpinat de fluturarea perdelelor. A sărit
în încăpere, unde o femeie zăcea aproape fără suflare pe
Patruzeci de trepte • 29
covor. Arăta spasmodic spre ușa care dădea spre scară.
Privind pe fereastră, Paul a văzut o siluetă dispărând în
întuneric. Un tâlhar?
După ce doamna și-a recăpătat suflul, aceasta a
început să vorbească.
— Mi-a luat colierul cu diamante... a explicat ea.
Nu... nu chema poliția. Îl cunosc. Este fiul răposatului
meu soț, iar colierul a aparținut mamei lui. L-am primit
în casă... Am refuzat să îi dau colierul, tatăl lui mi l-a
oferit în dar la căsătorie... și apoi... valorează o avere! S-a
repezit la gâtul meu să îl smulgă și aproape m-a
strangulat... Pe urmă a deschis fereastra, vrând să-mi facă
vânt...
După un timp în care a stat cu ochii închiși și cu
mâna la inimă, femeia a spus, de data asta cu voce
limpezită:
— Sunt Maura Renaud. Cred că mi-ai salvat viața...
Îți mulțumesc!
30 • Miriam Tkee
❤ ♾
Viața alternativă și viața posibilă
Întâmplarea prin care Paul a cunoscut-o pe doamna
Renaud i-a adus avantaje.
În scurt timp, în Newport a fost deschisă, de către
această generoasă doamnă, prima școală de muzică, iar
Paul a devenit directorul și coordonatorul cursurilor.
Sofia a renunțat să facă munca obositoare de la
atelier, și-a cumpărat o mașină de cusut și a început să
creeze bluze și rochițe cu motive tradiționale din Ardeal.
Aplica flori moi, de mătase sau de bumbac, cu cusătură
fină, pe fiecare obiect în parte, punând și o parte din
inima ei în lucrătura dibace. Îi era dor de de părinți,
cărora le scria regulat, de dansurile româneşti, de muzica
săltăreață.
— Aș vrea să facem o nuntă mică... Vreau să fiu
mireasă, i-a spus lui Paul într-o zi.
— Nu fi nostalgică! a ironizat-o Paul. Vom face o
nuntă strălucitoare când vom merge acasă. Nunțile de
aici nu au niciun haz... Aici se respectă partea din umbră
a obiceiurilor. Doar în oficiul bisericii poți să te manifești
cu bucurie în legătură cu nunta, în rest, oamenii se feresc
să nu fie ridiculizați de vecini, iar despre straiele
tradiționale nu poate fi vorba.
Patruzeci de trepte • 31
Chipul trist al Sofiei l-a făcut să se apropie de ea și să
o îmbrățișeze.
— Iartă-mă! Am început să gândesc ca ei...
Îmbrățișarea și sărutul pe frunte. Unde erau
sărutările lor pline de pasiune?
— Ești frumoasă, ești minunea mea și te iubesc. Ne
putem trăi viața cu tot ce vine, cu ce vom face împreună,
dar tu pari să nu îți dai voie să fii fericită, iar asta mi se
pare foarte trist. Te rog să ai răbdare. Știu că îți este dor,
văd asta zilnic, în munca pe care o faci cusând cu migală
toate acele rochii și ii. Chiar voiam să vorbim despre asta.
Îți obosești ochii prea mult. Cine crezi că va cumpăra
bluzele tale cusute cu ață colorată?
Paul spunea toate astea și dispărea iarăși. Iar timpul
lor împreună se subția. Nu numai că gândea ca ei,
devenise ca ei. Acest lucru a devenit evident atunci când
doamna Renaud a deschis o școală de muzică în New
York, iar Paul urma să coordoneze un timp activitatea
școlii și să angajeze profesori.
După prima lună, în care o suna pe Sofia seară de
seară, apelurile au început să se rărească până când,
într-o seara, nu a mai sunat deloc. A doua zi a sunat
Sofia. A răspuns doamna Renaud.
— Profesorul Duncan este ocupat. Cine întreabă?
— Sunt soția lui.
— Soție? Hmm... Mais... biensur, ma cherie, îl chem
îndată!
— Da! a răspuns el. Sofia, tu ești?... (de parcă era
surprins). Sunt foarte ocupat... De ce m-ai sunat?
32 • Miriam Tkee
Sofia nu a știut să spună numaidecât. Ce întrebare
prostească! Îl suna pur și simplu...
— Ești bine?
— Dacă sunt bine? Sigur, sunt bine, nu am păţit
nimic, a răspuns el fâstâcit.
— Aseară nu ai sunat, i-a spus ea cu reproş.
— Iartă-mă, nu am realizat... Am dormit buștean, 14
ore am dormit. O să vin acasă sâmbătă. Te-ai îngrijorat,
nu-i așa? Totul este bine, zâmbește, frumoasa mea! Te
sărut și pe curând!
Cum știa el să îi adoarmă orice suspiciune...
În serile care au urmat el nu a sunat, iar ea nu a mai
îndrăznit să apeleze la numărul de la conacul doamnei
Renaud, unde el era cazat.
Când una dintre fetele care o ajutau la cusut, o
bulgăroaică, Petia, s-a referit la doamna Renaud ca la o
foxy woman, Sofia a devenit neliniștită.
— Se zvonește că, pe vremea când trăia răposatul ei
soț, doamna a determinat-o pe fiica vitregă, Rossane
Renaud, să plece din conac, se purta cu ea mizerabil. Iar
cu fiul vitreg avea o relație... aparte.
— Nu mă îndoiesc, i-a spus Sofia. Paul mi-a spus că a
salvat-o din mâinile tâlharului de fiu vitreg, care a
jefuit-o de un colier foarte prețios.
— Vă înșelați, a spus Petia. Este o poveste ticluită de
doamna. Iubitul meu se îngrijește de caii de la conacul de
aici, din Newport și a fost văzută cu colierul, după atac.
Băgăciosul de Paul, care sărise să o apere pe domnița
atacată de amant...
Patruzeci de trepte • 33
Ce era de făcut?
Nimic. Să aștepte...
A luat o carte de pe raft. O carte cu copertă violet,
având o imagine bizară: un chip de femeie pe care se afla
suprapus un ecran mat, pe care Paul a găsit-o la un stand
cu cărți din Boston. Își amintea bine ziua aceea, el i-a
cumpărat o rochie verde și cercei, iar zâmbetul care simte
că îi înflorește în colțul gurii o surprinde... Nu a mai fost
de mult timp veselă.
A deschis cartea, iar primul cuvânt asupra căruia i-a
căzut privirea a fost: conflict.
”Conflictul interior asupra luării unei decizii - când
am îndoieli și mă întreb: Ar trebui să fac asta sau nu?...
Cu toate acestea, când împărțim în pătrățele
conflictul, o rețea de problemuțe care așteaptă momente
bune de a fi puse pe tapet și rezolvăm câte una pe rând,
este mai puțin copleșitor. Și rezultatul este același, chiar
dacă durează mai mult.
Mi-a venit în minte că, după ce conflictul a fost
rezolvat și am trăit cu decizia pentru o vreme, ne uităm
câteodată înapoi la ea și ne dăm seama că am făcut
alegerea corectă. Că viața alternativă pe care am fi
putut-o duce arată cumva ciudat. Și chiar putem uita de
ce am considerat că decizia era atât de dificil de luat.
Acum îți propun un exercițiu simplu: dacă nu ești
fericit cu viața actuală, ia un șevalet, o pânză, alege
culorile potrivite și pictează-ți visurile – viața ta posibilă!”
Sofia a citit textul încă o dată, încercând să înțeleagă
de ce Paul fusese interesat de o asemenea carte. A pus pe
34 • Miriam Tkee
pat cartea deschisă cu paginile în jos și s-a gândit la
”viața alternativă” și la ”viața posibilă” pentru prima
oară.
Cum ar fi fost viața ei dacă nu s-ar fi îndrăgostit de
Paul?
Cum ar fi fost dacă ei doi ar fi rămas în România?
Succesul de care Paul se bucura în America l-a
schimbat. Viața alternativă a rămas în urmă, din
momentul în care s-au îmbarcat. Iar viața posibilă pândea
undeva, pe lângă portiță...
Patruzeci de trepte • 35
❤ ♾
Drumul de la candoare la experiență
Era deja sâmbătă, iar Paul nu venise din New York.
Apelurile au încetat din seara în care își anunțase
revenirea. Sofia a format numărul și s-a rugat să nu audă
iar vocea cu inflexiuni franțuzești a sclifositei doamne
Renaud, dar telefonul suna și suna fără ca cineva să
ridice receptorul.
Era trecut de miezul nopții când a trezit-o un zgomot
venind de la mansarda imobilului.
Cu ochii larg deschiși, privea tavanul întunecat, iar
inima îi bătea cu putere. ”Porumbei”... a gândit Sofia, ca
să-și liniștească puțin ritmul inimii. Nu era fricoasă, dar
tocmai se trezise dintr-un vis frumos, ciudat, ca și cum ar
fi trăit o regăsire, într-o viață pe care o trăia într-un timp
paralel, din care Paul lipsea.
A adormit iar, sperând că va relua visul de acolo de
unde a fost întrerupt de zgomot. Nu pentru că în viața
din vis nu exista Paul, ci pentru că în acea viață era fericită.
Dimineața s-a trezit zâmbind. S-a îmbrăcat cu o
rochie cusută de ea, și-a pus pe cap năframa albă, brodată
cu mătase, și a plecat la biserică. S-a rugat, preocupată de
starea în care se afla relația ei cu Paul, simțindu-se
părăsită, iar pe Paul, străin, îndepărtat.
36 • Miriam Tkee
Doar pe Dumnezeu îl mai avea.
La biserică a întâlnit-o pe Petia. Părea să o evite, iar
asta a nedumerit-o pe Sofia.
— Petia! Petia! Te invit să bem un ceai împreună.
— Vă rog să mă iertați, nu v-am observat... a spus
fata cu glas tremurător.
Ritualul preparării ceaiului a mai domolit tulburarea
Petiei. Starea fetei o îngrijora pe Sofia.
— Ești bine? a întrebat-o Sofia.
— Nu știu dacă să vă spun... și nici cum să o fac.
— Te-ai despărțit de iubitul tău?
— Ah, nu, nu... Nu este asta, este ceva ce vă privește...
— Ce vrei să spui?
— Am fost ieri dimineață, devreme, la conacul
doamnei Renaud, l-am vizitat pe Ricky. El locuiește într-o
anexă, lângă grajduri. L-am zărit pe domnul Duncan, era
pe terasă cu doamna Renaud. Beau cafea și râdeau. Ceea
ce mi s-a părut neobișnuit a fost că el era îmbrăcat în
halat și era abia 8 dimineața. Cred ca trebuie să știți asta,
dar nu am avut curajul să vin să vă spun...
Sofia și-a ținut respirația sufletului.
— Petia, condu-mă acolo. Trebuie să aflu.
Patruzeci de trepte • 37
❤ ♾
Fericirea pierdută
Când ne confruntăm cu un salt uriaș și contemplăm o
prăbușire fără parașută sau plasă de protecție, poate fi un drum
lung în jos, iubito.
Sofia a pătruns cu ușurință în conac, într-un moment
de neatenție a menajerei, care a ieșit în grădină să
îngrijească florile. Dormitorul se afla la etaj și nu era
nevoie să îi indice cineva unde se află, pentru că sunetele
de dincolo de ușa aurie erau lămuritoare. A întredeschis
ușa. Privea și tăcea. Nici țipete, nici lacrimi, nimic care să
vestească durerea ce avea să urmeze.
A închis ușa cu grijă și a plecat fără grabă, cu
sunetele acelea în urechi și vocea lui inconfundabilă, care
îi șoptea alteia în limba asta afurisită, vorbe pe care i le
spusese și ei...
Menajera, văzând o străină ieșind din conac, a țipat,
alertând pe cei aflați la anexe, iar în scurt timp au apărut
la fereastră și cei doi iubăreți. Paul o privea pe Sofia cu
stupoare, doamna Renaud - cu un zâmbet secret.
38 • Miriam Tkee
❤ ♾
Ce a fost știrbit, așa va rămâne
Sofia refuza să creadă și tăcea, neclintită, în timp ce
Paul spunea diverse cuvinte menite să o împace. Se afla
într-o țară străină, își pierduse iubirea și se simțea a
nimănui.
Tăcerea ei putea să se prelungească la infinit.
Dispăruse neîncrederea. În locul ei se cuibărise mirarea.
Amintirea a ceea ce văzuse îi răvășea trăsăturile. Dar tot
nu accepta realitatea.
O mira nevoia ei arzătoare de a-l crede, de a spulbera
cu un gând trădarea. O mira mai ales felul lui spontan de
a minimaliza totul, în care se amestecau lașitatea și
superficialitatea, uitând că se căsătorise cu o femeie
expresivă şi sensibilă din punct de vedere emoțional.
Nu simțea ură, ci durere, că legătura lor fusese grav
atinsă. Regreta fericirea pierdută.
Cum putea să îl mai dorească după această
întâmplare?
Cum să uite felul în care o mângâia pe străina aceea
frumoasă, care se unduia ca o liană în brațele lui,
nerăbdătoare să atingă mai mult, să primească mai mult?
Iubirea capabilă să ierte, să încheie tranzacții prin
care despărțirea este mutată dincolo de linie un pic, a
Patruzeci de trepte • 39
determinat-o să își dorească să se îndepărteze, cât să se
liniștească zbaterea sufletului. În fond, o hotărâre
prostească, nu avea unde să se ducă, iar ce a fost știrbit,
așa va rămâne.
De îndepărtat s-a îndepărtat tot el. S-a mutat în New
York, împreună cu doamna Renaud. Avea grijă ca Sofiei
să nu îi lipsească nimic, dar nu o suna. Nu o mai iubea.
Sofia își dorea să adoarmă și să își mute viața în acel
vis care o fascinase.
Dar să nu uităm că era ardeleancă, o femeie mândră.
Implicarea emoțională față de Paul, care era familia ei, pe
tărâm american, ataşamentul faţă de valori, credința în
bine, în Dumnezeu, erau repere care îi menținuseră
optimismul și încrederea în mâine.
Sofia era exigentă cu ea însăși, astfel încât avusese
așteptări mari de la Paul. Nu se putea baza pe el într-o
legătură de familie, dar îşi dorea să realizeze ceva în
viață, singură, și să nu depindă de ajutorul lui financiar.
Munca în atelier a fost salvatoare.
Prin biserică a primit recomandări pentru
colaboratoare venite din Ardeal, cu mâini dibace.
Tinerele aplicau broderii și cusături minunate creațiilor
ei, care începuseră să fie căutate și în Boston. Împreună
cu Petia, care a devenit asistenta ei de nădejde, a deschis
o făbricuță și un magazin unde erau prezentate și puse în
vânzare produsele.
Croia hainele după felul în care simțea, după felul în
care percepea oamenii care doreau să le poarte. O femeie
dăruită cu sensibilitate, cu simț artistic, pentru care
40 • Miriam Tkee
valoarea umană și valoarea tradițională însemnau foarte
mult.
După divorț, Paul Duncan s-a căsătorit cu Maura
Renaud și au făcut o nuntă fastuoasă. Luna de miere la
Paris și dârele strălucitoare ale trecerii lor prin capitalele
europene au ocupat paginile ziarelor pentru un timp.
Patruzeci de trepte • 41
❤ ♾
„Legați-vă inimile cu un nod care să nu se
desfacă” (William Shakespeare)
Rosanne, fiica vitregă a Maurei Renaud, își pierduse
mama de timpuriu.
Mama ei nu fusese apropiată de copiii ei, dar orice
pierdere doare, așa că și-a plâns mama, care a început să
îi lipsească, în mod paradoxal, deși cât a trăit a absentat
mult, trăind mai mult în Italia, datorită climei blânde
care îi ameliora afecțiunea pulmonară de care suferea.
Fata s-a atașat mai mult de bona ei. Abia ieșită din
adolescență, cu o viață socială nu prea activă în Newport,
pentru că studiase la Paris, iar legăturile create înainte de
plecarea în Europa cereau timp pentru a fi reluate, a fost
nevoită să se stabilească într-una dintre locuințele familiei,
luând-o și pe bona ei, din cauza neînțelegerilor frecvente
pe care Rosanne le avea cu noua soție a tatălui său.
Tatăl ei se afla complet sub farmecul acestei femei.
Era surd la tot ce venea din partea copiilor lui, dar foarte
prezent în relația cu Maura. Fratele ei părea să îi fi intrat
în grații Maurei, cu care ieșea la petreceri, când tatăl lor
se afla în New York, de unde coordona afacerile familiei.
Se obișnuise în noua locuință, mult prea mare pentru
o fată singură. Avea o mașină pe care o conducea soțul
42 • Miriam Tkee
bonei. Bona se ocupa de menaj și de bucătărie, ca o mamă
dedicată. Locuința avea asigurată paza de către Max, un
fost militar, care își făcuse din anexa unde se afla atașată
ghereta de pază, un loc plăcut, cu multe cărți și tablouri
pictate de el. Părăsea proprietatea doar când mergea la
cimitir și la biserică, de unde se întorcea înseninat, ca
apoi să mângâie imaginile soției lui, pierită într-un
naufragiu, în timpul tinereții lui. Acești oameni buni îi
erau dragi Rossanei, o protejau și ei reprezentau familia
ei.
Într-o dimineață, fata a ieșit în grădină,
bucurându-se de ciripitul păsărilor și de culorile florilor,
semn al recunoștinței lor pentru îngrijirea pe care le-o
acorda Max.
A instalat șevaletul – îi plăcea să picteze, o pasiune
comună pe care o împărtășea cu Max, căruia îi
împrumuta pânze și culori.
Zâmbea acelei dimineți, luminii care se strecura
hoțește printre ramurile copacilor, aruncând sclipiri
paradoxale asupra chipului ei, făcând-o să clipească des.
În acea dimineață, Mark Olesson se întorcea de la
clubul de tenis, împreună cu un prieten. Trecea frecvent
pe lângă somptuoasa clădire unde locuia Rossane, dar
era prima oară când o zărea. Frumos, îngândurat, a
privit-o provocator. L-a privit și ea câteva secunde. S-a
simțit cucerit.
A revăzut-o, împins de curiozitate. A intrat în vorbă
cu ea. Când și când se plimbau, iar conversațiile lor erau
pline de însuflețire.
Patruzeci de trepte • 43
O plăcea nu doar pentru frumusețea ei, ci și pentru
că avea umor, era atrăgătoare, ingenioasă, fermecătoare,
iar toate acestea au făcut-o atât de interesantă. S-a simțit
puțin pierdut, nu i se mai întâmplase să fie conectat atât
de puternic cu o femeie. Și ea nici măcar nu era o
femeie... Era o fată și mai mult un spiriduș.
O mulțime de alți tineri o văzuseră înaintea lui, dar,
după ce el a remarcat-o, aceștia au început și ei să se
simtă cuceriți și deodată pierduți. O priveau cu adorație,
apoi se îndepărtau. Ochii ei erau oglinzi atât de clare, în
care se citea iubirea pentru el și numai pentru el.
Au început să își scrie, iar afecțiunea lor a devenit
mai puternică. Scrisorile lor, în care la început scriau
povestiri hazlii sau ironice despre ce se întâmpla în jurul
lor, au trecut la pasaje romantice și au ajuns la magicele
declarații de dragoste, pe care amândoi le țineau cu grijă
ferecate în inimile lor pline de pasiune, dar nu știau care
va fi cel mai bun timp să le lase să zboare către celălalt.
Mark era ofițer în Marina Militară Americană.
Absolvise Academia Navală a S.U.A. cu distincție. Se
ghida după dictonul: "Marea - ca și viața însăși - este un șef
dur. Cel mai bine treci prin ea să înveți tot ce poți, apoi să faci
tot ce poți și să nu-ți faci griji - în special despre lucruri pe care
nu le poți controla."
Iubirea era unul dintre aceste lucruri incontrolabile,
așa că s-a lăsat ghidat de ea...
S-au căsătorit, ea avea 20, iar el 30.
Nunta nu a fost fastuoasă, ci într-un cadru restrâns,
cu mama și sora mirelui, colegii lui ofițeri și cu mica
44 • Miriam Tkee
familie a miresei, bona, șoferul și portarul, la reședința
acesteia. Tatăl Rossanei a refuzat să participe la
eveniment, iar fratele ei se afla la Paris.
Momentul în care s-a făcut schimbul inelelor a fost
pe cât de hazliu, pe atât de uimitor pentru Rossane.
Mirelui îi lipsea o parte din degetul inelar al mâinii stângi
(cum de nu observase asta înainte?), astfel că inelul a fost
pus pe degetul mijlociu. În timpul petrecerii care a urmat,
mireasa și-a întrebat alesul care este istoria accidentului
în care și-a pierdut o falangă din inelar, iar el, candid, a
răspuns: în timpul unei lupte pe mare. Prietenii lui au
râs, dându-și coate, ceva îi amuza, părea să fie o poveste
mai amplă, cu note comice, dar subiectul a fost lăsat
baltă, la semnalul celui mai în vârstă dintre ofițeri, care a
propus o sesiune de toasturi în onoarea mirilor.
Patruzeci de trepte • 45
❤ ♾
Amuleta
După doi ani petrecuți pe mare ca subofițer, Mark a
fost numit sublocotenent. A avut parte de multe aventuri
pe mare, cea mai semnificativă fiind cea pe care a trăit-o
când a servit pe un distrugător care a eșuat pe un banc de
nisip, în Filipine și l-a salvat de la înec pe unul dintre
ofițeri, fapt pentru care a primit Medalia de salvare.
Tot atunci a salvat-o de la viol pe micuța filipineză
Anak, pedepsindu-i pe soldații care erau pe cale să
înfăptuiască o asemenea mârșăvie. Mai presus decât ei nu
a fost nici el, pentru că a ascuns-o pe fată într-o cămară a
bucătăriei, apoi a transferat-o noaptea în dormitorul lui,
bucurându-se de prezența ei pe tot parcursul misiunii,
după ce nava a fost deblocată din bancul de nisip.
Tot noaptea a ajutat-o să părăsească nava, ajungând
în Newport, dându-i suficienți bani și o recomandare,
pentru a se angaja la o familie din oraș, care îi datora un
serviciu.
Ca semn de afecțiune, fata i-a dăruit inelul ei, un
talisman confecționat de tatăl ei și binecuvântat de un
guru al comunității din care făcea parte.
— Este un anting-anting. O amuletă magică, te va feri
de rele, i-a spus fata.
46 • Miriam Tkee
Nu peste mult timp, Mark a devenit ofițer, a
participat la operațiuni de luptă și și-a pierdut o parte
dintr-un deget într-un accident cu un motor diesel, restul
degetului, de fapt, întregul braț, a fost salvat de inelul
oferit de Anak, care a blocat mecanismul care îi zdrobea
degetul. În ciuda durerii cumplite, Mark dădea în
continuare ordine, iar întâmplarea i-a readus-o pe Anak
în minte.
”O voi căuta... Să-i mulțumesc pentru talisman”.
Patruzeci de trepte • 47
❤ ♾
”Cuibul lui Venus”
Mark locuia într-o casă modestă dar confortabilă, cu
o grădină micuță, cu pridvor, în care Rosanne s-a mutat
fără prea mari fasoane. Ea deținea o avere mare, lăsată
moștenire de mama ei. Tatăl ei a fost scandalizat, o
atenționa că ofițerul o voia doar pentru bani, dar ei nu i-a
păsat: credea în dragostea lor.
Pereții casei lor erau înveseliți de picturi murale
realizate de ea, precum și dulci amintiri ale unor
momente speciale ale zilelor, versuri scrise de amândoi
pe pereții dormitorului, cu litere cursiv învolburate,
încadrate în răvașe care imitau pergamentul.
Nu le lipsea nimic, erau fericiți. Nu își doreau copii,
încă - se simțeau ei înșiși când copii, cu jocul și excursiile
prin împrejurimi, când mistere în mișcare, unul către
celălalt, cum nu își imaginaseră că poate exista.
Tot ce nu se afla în afara pasiunii lor era lipsit de
noimă, plictisitor, astfel că preferau să trăiască departe de
lume, în unele perioade de timp, când el revenea de pe
mare.
Cabana dintre dealuri era moștenită de Rossane de la
bunica ei maternă, se simțeau bine acolo, iar ea nu s-ar
mai fi întors în oraș.
48 • Miriam Tkee
El era acela care căuta evadarea din cuibul dragostei.
A început să plece din ce în ce mai des, să se întâlnească
cu prietenii, să meargă la cluburile de sport și să
răspundă unor chemări mai vechi...
Vizitele lui la ”Cuibul lui Venus”, ghemuită în
curbura stâncilor de granit de lângă pitorescul Forty
Steps, îl înviorau. Mirosul dulceag de destrăbălare cu
femeile care dansau atrăgând mușteriii din ferestrele
înalte cu zăbrele ale cuibului nu i-a scăpat Rossanei.
Ea a început să meargă la Forty Steps, de unde
observa casa păcatelor. Pânza ei rămânea albă, penelul se
răsucea în aer, conturând imaginare corăbii, cu care ar fi
vrut să evadeze din viața pe care o descoperea dezgolită
de mister și emoție.
Nu îndrăznea să îi spună că știe despre escapadele
lui, pentru că nu ar fi putut să numească trădare faptul că
venusienele îi satisfăceau fanteziile.
Mergea în locuri pitorești și picta scene pe care le
surprindea de pe stânci, privind cele patruzeci de trepte.
Să aleagă tăcerea, ipocrizia? Să aștepte ca lui Mark să
îi treacă pofta de femei ale pierzaniei? Era hotărâtă să îl
atragă în patul ei din nou și să-i nască un fiu.
Patruzeci de trepte • 49
❤ ♾
O întâlnire creează un destin
Într-o seară, Sofia se afla pe stâncile de lângă Cliff
Walk, în căutare de pietre, pe care le picta creând scene
din miturile și legendele românești. În micul ei
magazin se aflau acum și obiecte de decor, aranjamente
florale, carpete lucrate la război de țesut, perdele din
borangic, obiecte din lut pictate de ea și de Petia. Își
folosea creativitatea cu multă ingeniozitate.
La mică distanță a zărit un șevalet abandonat. Pe
pânză fusese schițat portretul unui bărbat. S-a uitat
curioasă în jurul ei dar nu se mai afla nimeni pe stânci.
Și-a continuat drumul și s-a întors cu coșul de răchită
decorat cu flori și pietricele. Șevaletul dispăruse.
Coborând spre trepte a văzut șevaletul, aflat într-o
husă elegantă, parțial distrusă, zăcând pe pietre. Nu
departe de șevalet se desfășura o scenă familială
neplăcută: cel mai probabil, posesoarea șevaletului își
surprinsese soțul ieșind de la o sesiune de
destrăbălare.
O răscolea întotdeauna să vadă cum lucrurile se
strică între oameni. Asta îi amintea cât de fragilă fusese
propria ei căsnicie și cât de gol îi rămăsese sufletul,
pierzându-și iubirea.
50 • Miriam Tkee
Urmărea această scenă în timp ce ea însăși era urmărită
cu privirea de un bărbat aflat nu departe de trepte.
În momentul în care Rossane l-a zărit pe Mark ieșind
din Cuibul lui Venus, țipătul ei ca de pasăre rănită a
străpuns aerul - săgetă în ocean. Șevaletul a fost
abandonat, iar ea s-a lăsat moale lângă pietre, plângând.
Mark a alergat spre ea și a ridicat-o, realizând absurdul
situației și simțindu-se mizerabil că stârnise în plină
stradă o situație la care asistau străinii. Max, șoferul, le-a
venit în ajutor, iar pe drumul până acasă, suspinele
Rossanei se zbăteau sub dantele, în timp ce Mark încerca
să îi îmblânzească starea soției sale, cerându-i necontenit
iertare.
— Știam, a spus ea scurt.
Surprins de ceea ce tocmai aflase, Mark s-a
îndepărtat de ea.
— Cred că ar fi indicat să te consulte un psihiatru.
Nicio femeie întreagă la cap nu ar tolera să știe că este
trădată și să nu sufle o vorbă.
Automobilul a oprit în fața casei, iar Max a ajutat-o
pe Rossane să coboare.
Vizitele la psihiatru, pentru că Rossane chiar și-a
pierdut mințile, apoi internarea ei într-un opsiciu, i-au
asigurat carismaticului ofițer o viață fără griji în palatul
moștenit de Rossane de la mama ei. A instalat-o pe
micuța filipineză, Anak, în casa lui, iar nu după mult
timp au apărut din această legătură bizară, corcituri
drăgălașe, fetițe și băieței măslinii, care au înviorat
palatul cu bucuria lor de viață.
Patruzeci de trepte • 51
❤ ♾
O uniune fericită
Bărbatul care o urmărise cu privirea pe Sofia în
timpul incidentului familiei Olesson de la baza treptelor
s-a apropiat de aceasta.
— Ce credeți, îl va ierta? a întrebat el. Permiteți-mi să
mă prezint: sunt Ricardo Molina.
— Mă îndoiesc... a răspuns ea. Sofia Duncan,
încântată!
— Doamna și-a uitat șevaletul... a remarcat el.
— M-a întristat să văd suferința tinerei femei, dar și
stânjeneala tânărului nestatornic...
Mergeau cu pas domol, discutând banalități.
— Mi-ar plăcea să vă pictez portretul, purtând bluza
aceasta cu broderie neobișnuită... a spus el după câteva
momente de tăcere.
— Sunteți pictor?
— Da, pictor și arhitect.
— Mi-ar face plăcere. De fapt, nu este broderie, ci
cusătură manuală, sunt flori formate din cruciulițe de
bumbac aplicate pe pânză țesută manual. Bluza face
parte din costumul tradițional din Transilvania și se
numește ie.
— A! Imperiul austriac, corect?
52 • Miriam Tkee
— Nu tocmai, dar ei domină teritorii românești,
pentru moment, a spus Sofia prorocind vremuri
eliberatoare. Istoria este un loc plin de păcate, nu e așa?
Au ajuns în fața atelierului Sofiei și s-au oprit.
— Așadar, sunteți un artist artizanal, a spus el.
— Se poate spune și așa. Mi-a făcut plăcere, domnule
Molina.
— Ricardo...
— La revedere, Ricardo...
Și-au atins mâinile și s-au privit cu ochi serioși,
privirile acelea care parcă sondează sufletele. Acolo,
atunci, s-a întâmplat lucrul magic între ei și amândoi
știau. Un bărbat a cărui viață urma să țeasă o poveste
interesantă împreună cu a ei...
Fiecare întâlnire în care Sofia poza pentru
realizarea tabloului reprezenta pentru Ricardo o
încântare. Modelul purta o ie cu motiv floral, spice de
grâu, maci și albăstrele, iar artistul a surprins sclipirea
aceea specială a femeii aflată în plină înflorire, între
mister și așteptare, care îl îndrăgostea de ea,
îndrăgostindu-se.
Tabloul, aflat într-o galerie de artă din New York, a
fost vândut la licitație familiei Varderbilt, care l-a expus
în una dintre încăperile magnificului The Breakers.
Căsătoria lor era o uniune fericită, bazată pe
dragoste, din care a rezultat un fiu, pe care l-au botezat
Mateo. Sofia îl striga Matei și îi vorbea în limba
română, în timp ce tatăl său îi vorbea în engleză și în
spaniolă.
Patruzeci de trepte • 53
Trecuseră ani mulți de când erau împreună, iar Sofia
și Ricardo aveau o legătură solidă. Fiul lor crescuse într-o
atmosferă de armonie.
În vremea asta, Paul, iubirea dintâi a Sofiei, traversase
apele mai multor aventuri, el și doamna Renaud
trădându-se reciproc, expunându-se scandalurilor. Devenise
dependent de cazinouri și pierduse mare parte din avere.
Paul și Sofia nu s-au mai întâlnit niciodată. El a
zburat spre Paris, împreună cu o contesă aflată la asfințit
de viață, iar sfârșitul lui a intervenit câțiva ani mai târziu,
în condiții neclare.
54 • Miriam Tkee
❤ ♾
Mozaic etnic
— Sofia, se întâmplă ceva important în țara ta...
Sofia a citit cu aviditate în ziarul pe care soțul ei i l-a
înmânat.
Pe 1 decembrie 1918, românii din Transilvania adunați la
Alba Iulia proclamă "unirea tuturor românilor din Transilvania,
Banat, Crișana și Maramureș cu România pentru totdeauna".
A chiuit și a dansat, a râs și a plâns, sub privirile
zâmbitoare ale soțului ei, care îi știa trecutul. Copilul lor,
Mateo, nu înțelegea de ce atâta exuberanță...
Sofia i-a explicat fiului ei pe scurt istoria locului de
unde provenea.
Ricardo a adăugat o notă de mister, menționând
numele lui Dracula.
— Asta pare ceva foarte îndepărtat, o cultură diferită.
Voi vizita vreodată acele locuri interesante?
Doi europeni în America, fiecare cu povestea lui,
trăiau visul american, în timp ce inimile lor cântau
bucuria cu notele specifice locurilor unde văzuseră
lumina zilei.
Se spunea că unirea aceasta ”ținea de hazard”.
Transilvania era un ”mozaic etnic”, dar, atât înainte cât și
după Tratatul de la Trianon, mulți etnici maghiari s-au
Patruzeci de trepte • 55
repatriat în Ungaria - autoexilaţilor le repugna să accepte
stăpânirea românească, tot astfel cum românilor le-a
repugnat procesul de maghiarizare și marginalizare.
56 • Miriam Tkee
❤ ♾
2008 - București, România
Diana Mahler era studentă la medicină. Înaltă,
zveltă, de o frumusețe stranie, moștenise trăsăturile ușor
orientale din partea bunicii paterne. Ochii ei catifelați
scrutau cu curiozitate fiecare zi, cu veselia şi optimismul
specifice vârstei și visa să călătorească în toată lumea.
În al doilea an de facultate, Diana s-a trezit
moștenitoarea unui imobil cu etaj și mansardă, aflat în
centrul capitalei, din partea unui nepot de frate al
străbunicului ei, care o numise prin testament unica sa
moștenitoare.
Pe cât de surprinsă a fost, pe atât de multe comori a
descoperit în străvechea casă moștenită: tablouri
originale, obiecte de artă și de mobilier autentice, bijuterii
de familie. Parțial deteriorată, casa ar fi necesitat reparații
costisitoare, dar Diana nu își bătea capul cu asemenea
lucruri.
I-a luat o zi întreagă să descopere casa. La mansardă
se aflau cutii cu cărți.
— Ce vei face cu moștenirea? a întrebat-o prietena ei,
Mara Gagos, aflând că i-a pus Dumnezeu mâna în cap.
— Habar nu am! a răspuns ea. O să fac un inventar
minuțios al obiectelor, aleg ce îmi place apoi, cel mai
Patruzeci de trepte • 57
probabil, voi vinde căsoiul. Cu banii obținuți o să
călătoresc.
Școala și examenele i-au ocupat Dianei mare parte
din timp, iar proiectul de a face un inventar al bunurilor
moștenite a fost abandonat.
Cum zilele ploioase din timpul verii, în vacanță,
păreau că nu se mai termină, ținând-o în casă, Diana,
împreună cu Mara, au vizitat din nou imobilul de pe
Kiseleff.
Fiecare obiect a fost verificat, admirat, catalogat.
Când au ajuns la mansardă, au desfăcut cutiile cu cărți,
care păreau a fi ferecate acolo de mai bine de o sută de
ani. Cu paginile îngălbenite, arătau elegante, legate în
piele kaki, cu emblema familiei Mahler și cu titluri aurii:
literatură universală, albume de artă, cărți și tratate de
medicină. Acestea din urmă le-au atras fetelor atenția în
mod special.
— Pe asta o vreau eu! a spus Mara, răsfoind un
volum de versuri de Walt Whitman.
— Este a ta! a spus Diana zâmbind. De fapt, îți
dăruiesc întreaga cutie.
Într-o zi, Mara a sunat-o alertată pe Diana.
— Dia, ghici ce am găsit în cutie!
— Un gândăcel? a râs Diana.
— Ha ha! Hai să ne întâlnim. E un pic înfiorător ce
am descoperit...
— Hei! nu fi așa sumbră. Ce poate fi între paginile
unei cărți? Panaceul universal? Secretul vieții fără de
moarte?
58 • Miriam Tkee
Mara a adus cutia cu cărți, în care se afla și un pachet
cu scrisori și câteva fotografii foarte vechi. Fetele se uitau
la chipurile celor din fotografii, în ochii cărora se jucaseră
timpul și misterele existenței. Una dintre ele înfățișa un
cuplu tânăr, amândoi erau blonzi, frumoși și păreau
îndăgostiți. Pe spatele fotografiei erau scrise câteva
cuvinte, dedicate lui Samuel Alcaz şi semnate Paul şi Sofia.
— Am găsit o scrisoare printre paginile cărții de
poeme. Citește-o...
Scrisoarea lui Esther a fost citită și recitită, tălmăcită
și răstălmăcită, iar cheia ruginită, cu încrustații bizare a
fost întoarsă pe toate părțile de cele două studente.
Au deschis harta pe tot ecranul calculatorului și au
identificat pitorescul Newport din Rhode Island,
America. Fotografiile erau fabuloase.
— Câtă opulență! Habar nu aveam că există un
asemenea loc. Cum ajungem la Peștera Căpitanului Kidd?
— Simplu: mergem în America.
— Ai înnebunit? Până obținem viza de călătorie
turistică ajungem la senectute...
— Nu și dacă mergem cu Work&Travel.
Au căutat informații pe internet. ”Ghid de plecare în
State” a fost primul din zecile de linkuri deschise, iar la
finalul serii deja își făceau un plan pentru vara anului ce
urma. După câteva zile, Mara a sunat-o pe Diana. Era
abătută.
— Dia, eu nu am să pot merge în America. Bunica
este bolnavă, nu mi-aș ierta-o dacă s-ar stinge în absența
mea...
Patruzeci de trepte • 59
— Te înțeleg, Mara. Îmi pare rău că bunica ta e
bolnavă. M-aș fi bucurat imens să fi mers împreună în
aventura americană. O să aplic singură.
60 • Miriam Tkee
❤ ♾
2009 - Newport, Rhode Island
Raoul Molina și prietenul său, Owen White, se
aflau în zona Parcului Touro, din Newport, Rhode
Island, unde se află ghemuit Old Stone Mill, un turn
rotund din piatră care reprezintă rămășițele unei mori
de vânt construite la mijlocul secolului al XVII-lea.
Amândoi erau studenți la facultatea de arheologie, iar
în vacanțe explorau împrejurimile, atrași de istoria
locului.
— În timp ce Cristofor Columb este recunoscut ca
descoperitor al Americii, pentru lumea europeană, unii
văd turnul ăsta ca pe o dovadă a unui contact anterior,
datorită designului necunoscut, a spus Raoul.
— Și totuși, a spus prietenul său, nu pare nimic mai
mult decât o platformă de piatră sprijinită pe un
cilindru...
— Am citit că prezintă semne arheologice că a fost
modelat de influențe mult mai vechi.
— Aproape toată lumea cunoaște legendele: vechiul
turn cu cei opt stâlpi și cilindrul de piatră, care pare
rămășița unei mori de vânt sau mai degrabă un fel de
observator, este opera vikingilor sau a exploratorilor
chinezi sau a nobililor portughezi...
Patruzeci de trepte • 61
— Sau, poate, în interiorul turnului cavalerii
templieri din Scoția medievală desfășurau ritualuri
misterioase...
— Turnul pare să aibă rădăcini care evocă un mister,
mai mult decât cel pe care l-ar sugera jocul norilor cu
luna într-o călătorie în aer, deasupra oceanelor lumii.
Nimeni nu știe cine a construit un turn în inima acestui
oraș plin de istorie... nimeni nu știe când (poate prin
secolul 17), și nimeni nu știe de ce. Nu s-au găsit vestigii,
așa că turnul e fără vârstă și nu are canale secrete
dedesubt.
O veche zicală daneză spune: ”Adevărul este în
pământ. Solul nu minte”. Gradina din interiorul turnului
își păstrează secretul în tainițele timpului.
— Tuturor ne plac misterele, a zis Raoul.
— Nu există niciun mister, l-a contrazis prietenul
său.
— Prefer să cred că există. Asta mă face să mă simt ca
și cum aș face și eu parte dintr-un plan căruia Universul
îi oferă o energie aparte.
— O altă zicală spune: "Misterele exista din nevoia
noastră de a nu afla neștiutul". Să renunți la o legendă,
chiar și ciudată, va fi greu.
— O păstrez... O să fac chiar mai mult: merg să
cercetez Peștera Căpitanului Kidd. Poate voi găsi un
pasaj secret care o leagă de inima turnului...
— Îți pierzi timpul! l-a descurajat prietenul său.
62 • Miriam Tkee
❤ ♾
Peștera Căpitanului Kidd
Raoul nu l-a mai ascultat pe Owen. S-a echipat și a
intrat într-o despărțitură îngustă în stânca orientată spre
peșteră. Tavanul părea să fi fost cioplit de valuri, mai
degrabă decât erodat ușor. Pereții erau aspri și
neregulați, pe care se aflau vietățile marine. Mareea
venea repede, astfel încât intrarea în peșteră putea fi
periculoasă, dar nu a ezitat. Apa era rece, iar stâncile de
dedesubt erau alunecoase. Prin apa limpede se vedeau
crabi și stele de mare, pe fundul stâncos al apei. Cu cât
s-a deplasat de-a lungul stâncii, cu atât mai adâncă a
devenit apa.
Susurul apei, la început lin, s-a întețit devenind un
vuiet. În spatele peșterii, valurile mai mari se prăbușeau.
Puterea acestor valuri ar putea izbi cu ușurință un om de
pereții stâncoși. Raoul a observat că nu era singura
creatură în acea peșteră exceptând crabii, steluțele de
mare, melcii și alte vietăți mici. Se afla dincolo de un
perete al peșterii un pește uriaș care se mișca leneș, ale
cărui unduiri îi sporeau fiorii de a se afla într-o apă atât
de rece, în vecinătatea unui posibil prădător.
— Desigur, era un ton, am aflat de la pescarii cu care
a intrat în vorbă mai apoi, nu era periculos, dar
Patruzeci de trepte • 63
dimensiunile lui erau înfricoșătoare și îmi imaginam deja
că voi fi captura zilei, pentru peștele auriu, i-a povestit
Raoul lui Owen a doua zi. M-am asigurat că nu va putea
pătrunde în cavitatea unde mă aflam, din cauza
dimensiunilor lui mari, și m-am îndepărtat spre ieșire,
înainte ca fluxul să umple cu apă peștera, până la tavan.
Acel loc misterios a fost inundat de un val puternic,
în doar câteva secunde.
— Mareele mari... Te-am avertizat!
— Valurile mă izbeau de laturile de stâncă zimțate,
de parcă eram prins de vreo nălucă. Am ieșit la suprafața
apei, cu julituri și lovituri, iar soarele se afla chiar
deasupra, pătrunzând printr-un ochi straniu al acelei
peșteri, o mică deschizătură direct până la suprafața
stâncii, de care turiștii știau, dovada fiind o scară din
sfoară groasă împletită, ca un năvod, de care m-am agățat
și am ieșit spre latura dinspre Forty Steps. Poate că există
pasaje secrete care leagă peștera de vreun loc unde or fi
fost ascunse comori, dar nu vom afla dacă turnul sferic
este unul dintre ele...
— Mareele mari fac imposibilă mica ta aventură.
Așteaptă mareele mici sau refluxul...
64 • Miriam Tkee
❤ ♾
2009 - București, România
Diana și-a făcut bagajul, a pus la loc sigur pachetul
cu corespondenţa lui Samuel și cheia de la locaşul secret
și, după ultimul examen, condusă la aeroport de mica ei
suită, părinții și prietenii, a zburat în America. Nu
călătorise niciodată cu avionul.
Zborul până la Paris i s-a părut scurt. La decolare era
crispată, dar a adormit. Oboseala își spunea cuvântul, se
trezise cu noaptea în cap. Escala pe aeroportul din Paris i-a
creat emoții, nu știa nimic despre escale, porți, check in și
nici limba engleză nu a stăpânea prea bine... A alergat,
împreună cu alți studenți, să prindă avionul spre Boston,
un Airbus uriaș. Locul de lângă ea era ocupat de o doamnă
în vârstă care, văzând-o că era foarte speriată, la decolare și
pe tot parcursul zborului, a ținut-o de mână și a încurajat-o.
Ajunsă pe aeroportul din Boston a creat un mic
spectacol, la vamă, din cauza șervețelelor umede din
bagajul de cală, pe care vameșii l-au suspectat că ar fi o...
bombă. Verificările și așteptarea de la vamă au făcut-o pe
Diana să piardă autobuzul spre Newport. Rămasă
singură, căci ceilalți studenți care aveau acceași destinație
plecaseră, fără semnal la telefon, fără internet, şi-a vopsit
unghiile cu ojă, apoi a adormit pe bagaj.
Patruzeci de trepte • 65
Trezirea într-un loc nou, pe un alt continent, într-un
aeroport, poate fi derutantă.
Diana începea deja să gândească în engleză, ceea ce a
făcut-o să zâmbească. Comunicase în limba engleză în
aeroport mai mult decât o făcuse până atunci vreodată. A
așteptat toată dimineața sosirea următorului autobuz.
Ea și alți studenți europeni s-au cazat la Motel 6, cel
mai ieftin motel din Newport aflat la periferia orașului.
De a doua zi a început să lucreze ca ghid la The Breakers
Mansions, cel mai mare conac din New England.
Și-a cumpărat uniformă și o bicicletă la mâna a doua,
cu care străbătea întreg orașul pentru a ajunge la muzeu.
Clima era asemănătoare celei din Anglia, ploua des,
ploi mărunțele. Ajungea la muzeu cu hainele și rucsacul
umede, astfel că și-a cumpărat o pelerină.
Învăța să se descurce singură, departe de familie și
de țară, pentru prima oară în viață. Era încântată de
această experiență. Și-a făcut prieteni, iar serile
hoinăreau, descoperind arhitectura clădirilor, grădini și
parcuri, portul, plaja, cafenelele.
Într-o seară, se afla în Parcul Touro, îi trimitea mamei
ei pe whats app fotografii și înregistrări, cum ziua ei era,
în România, noapte.
Un tânăr cam de vârsta ei, care trecea pe alee, i-a
zâmbit, făcându-i un semn de salut. A zâmbit și ea,
mutându-și repede privirea spre ecranul telefonului.
Și-a luat bicicleta și a pornit spre motel. Tânărul care
o salutase a abordat-o.
— Hey! Are you from Romania?
66 • Miriam Tkee
Diana nu avea chef de conversații, dar era mirată
cum de și-a dat seama străinul acesta că ea e româncă...
— Why are you asking me? a răspuns ea cu o altă
întrebare.
Spre surprinderea ei, străinul a început să îi
vorbească în românește.
Uimită să audă atât de aproape dulcele grai
românesc, Diana a zâmbit.
— Bună, sunt Raoul, și da, sunt american. Am auzit
accidental frânturi din conversația ta la telefon și am
recunoscut limba.
— Ai recunoscut limba în care vorbeam? Dar pari
destul de familiarizat cu ea... s-a trezit Diana gândind în
engleză dar vorbind în românește.
— Familia mea are rădăcini românești. Străbunica
din partea tatălui meu era din Ardeal.
— Sunt impresionată de acuratețea exprimării tale.
— Este o limbă melodioasă, iar în familia noastră se
vorbește și românește.
Raoul a condus-o pe Diana spre casă, vorbind despre
istoria, tradițiile, obiceiurile din România. Era amuzant să
asculte un american vorbind despre Mihai Viteazul sau
Ștefan cel Mare.
— Uimitor! a zis ea. Ești un almanah istoric
ambulant.
— Nu înțeleg exact ce ai spus, dar după zâmbetul tău
îmi dau seama că e ceva bun.
Nu sesizase ironia? Și când avea să se oprească din
vorbit despre istorie? Era obosită și un pic plictisită.
Patruzeci de trepte • 67
— Mi-am dorit întotdeauna să vizitez țara de origine
a străbunicii mele, dar nu s-a ivit ocazia. Bunicul meu a
fost acolo acum mulți ani, atras de mitul lui Dracula. A
vizitat locuri pitorești și a cunoscut oameni cu care a
rămas în legătură.
A privit-o, intuind că ea nu era interesată de subiect.
—Ah... cred că am dat-o în bară. Te-am plictisit!
— De fapt... a îngânat ea.
— Ok, dă-mi voie să mă revanșez. Mâine te invit să
îți arăt un loc foarte frumos, unde lumina se reflectă în
ocean într-un fel fascinant.
În noaptea aceea Raoul a dormit foarte puțin.
Raoul și Diana au început plimbarea pe Cliff Walk,
Orașul de lângă mare, localizat în Golful Narragansett,
dezvăluindu-și farmecul pitoresc și conacele înșirate ca
niște perle ale insulei Aquidneck. Raoul i-a descris
istoricul fiecărui conac, cu legendele legate de fiecare, pe
care le aflase de la bunicul lui.
— Recunoști acest edificiu? a întrebat-o el pe Diana,
când au ajuns în dreptul Conacului Rosecliff de pe
Bellevue Avenue.
— Nu. Atâta măreție ca în acest oraș nu am văzut încă.
— Aici a fost filmat Marele Gatsby. Îl vom vizita,
dacă vrei.
— Mi-ar plăcea. Îmi amintesc povestea. Tânjirea lui
Gatsby, privind dinspre West Egg, către East Egg, unde
se afla Daisy Buchanan... M-a întristat finalul filmului.
Când au ajuns la Forty Steps, Dianei i s-a tăiat
răsuflarea: părea o prăpastie, o prăpastie în ocean, o serie
68 • Miriam Tkee
de trepte spectaculoase care coborau parcă în adâncurile
apei întunecate. În contrast, lumina lunii era atât de
clară...
S-a apropiat de trepte și s-a uitat în jos: erau
nomerotate de la 40 descrescător și inscripționate cu
numele celor care participaseră la refacerea acestora.
— Aici au loc cereri în căsătorie, iar îndrăgostiții vin
să își facă jurăminte de dragoste veșnică, a spus Raoul. Se
spune că locul are o încărcătura energetică aparte.
— Eu l-aș numi magic, a șoptit Diana, aflată sub
vraja lunii.
Au continuat să se întâlnească în serile libere ale
Dianei, au călătorit în Boston, în New York și în
împrejurimi, iar sentimentele lor creșteau.
A sunat-o pe Mara în noaptea americană și
dimineața românească, avea nevoie de cineva cu care să
vorbească despre proiectul recuperării documentului din
peșteră. I-a povestit despre Raoul, iar Mara a tachinat-o.
— Cred că ai putea să îi povestești amicului tău
american despre scrisoare, cu condiția ca el să fie discret.
— Credeam că este mai simplu... dar eu mă tem și să
mă aproprii de peșteră, nicicum să intru în interiorul ei.
— Încearcă să îi stârnești spiritul de aventură lui
Raoul... Poate face el treaba, a râs Mara. Până la urmă,
prin venele lui curge și un firișor de sânge românesc, nu?
Ar trebui să fie curajos.
Patruzeci de trepte • 69
❤ ♾
Un portal
La următoarea întâlnire, Diana, împreună cu Raul,
au înotat cu delfinii în ocean, apoi s-au așezat pe plajă și
au privit apusul în culori ”nepământene”.
— Ce te-a determinat să vii în America și mai ales în
Newport? a întrebat Raoul.
— E o poveste complicată... O treabă de detectiv, de
fapt, a râs ea.
— Îmi place cum sună. Mi-ar plăcea să fiu complice
în rezolvarea cazului, a intrat el în joc.
Diana a surâs șmecherește, gândindu-se la firișorul
de sânge românesc din venele lui, la care făcuse referire
prietena ei, apoi i-a povestit despre scrisoare.
— Scrisoarea conține informații secrete, prorociri sau
așa ceva?
— Ceva în felul ăsta... Mâine o să aduc tot ce am în
legătură cu afacerea.
— Chiar vorbești ca un detectiv, a râs Raoul.
— Aș vrea să îndeplinesc această cerință din
scrisoare, chiar tardiv. Este ca și cum prin testament mi
s-ar fi transmis și o dispoziție nescrisă de a ajunge aici și
de a dezlega misterul.
70 • Miriam Tkee
Diana a privit spre peștera aflată sub stânci și și-a dat
seama că nu ar reuși în veci să pătrundă acolo decât
însoțită de Raoul.
— Mi-ar plăcea să explorăm peștera într-o zi.
— Putem merge mâine. Se află la nord de Brenton's
Point. Când nu sunt maree, peștera poate fi vizitată.
Copiii se joacă acolo de-a pirații... Eu am fost în peșteră în
timpul în care erau maree mari, a fost interesant și
oarecum înfricoșător, dar îmi plac asemenea provocări.
Dacă ai indicații exacte și apa nu a erodat stânca - lucru
de care mă îndoiesc, am putea găsi ascunzătoarea. Deși,
ținând cont de timpul scurs de când a fost expediată
scrisoarea, conținutul documentului este depășit de unele
evenimente.
— Să mergem, orice ar fi, a spus Diana gânditoare,
cu o voce mică.
A doua zi, Diana şi Raoul au coborât treptele de la
Forty Steps către plajă. Diana se uita curioasă în jurul ei,
își închipuia că acolo, undeva, se afla intrarea către
Peştera Căpitanului Kidd.
— Doamne, Dumnezeule! a exclamat Diana, văzând
haosul care domnea în peșteră - stânci prăbușite și
ochiuri de apă.
— Dumnezeu e în toate, nu-i așa? Natura e cea care a
distrus-o.
— Şi timpul, poate şi oamenii, a şoptit ea.
Strecurându-se în peșteră, care era mai degrabă o
cavitate cuibărită sub baza stâncii, Diana a avut impresia
că locul acela era ca un portal. Lumina socrelui trimitea
Patruzeci de trepte • 71
prin deschizătura aflată deasupa stâncii, o fâșie drapată
de raze.
— Aşadar, în acest loc sordid îşi ascundeau piraţii
comorile, a spus Diana.
— Comorile, prada sau romul de contrabandă, a
completat Raoul. Se zvonește că Peştera Piraţilor din
Newport a fost folosită de căpitanul William Kidd înainte
de a se preda autorităților din Boston în 1699.
Peștera nu avea nimic spectaculos, și-o imaginase
mai mare, cu bolți largi. Au verificat bolta peșterii, în
partea stângă, locul indicat de Eszter, dar nicăieri nu se
vedea vreo adâncitură care să pară locașul sticlei de
fildeș.
Au vizitat peștera câteva zile la rând, cu lanterne,
fiind imitați de copii, care credeau că este un joc. Raoul
s-a agățat de scara din sfoară și a ieșit la suprafață prin
deschizătura de deasupra, iar Diana, învingându-și frica,
l-a urmat. Înainta încet, de teamă să nu alunece. Se uita în
jur la formațiunile de pe plafon, când a văzut o sclipire...
Poate razele care cădeau pe pandantivul cu libelulă
dăruit de mama ei, au trimis către un crâmpei metalic
lumina, ca o străfulgerare? Era prea întuneric în peșteră
pentru a identifica locul, și, la urma urmei, poate i s-a
părut.
— Revenim mâine dimineață, înainte să dea năvală
turiștii, a spus Raoul.
72 • Miriam Tkee
❤ ♾
Corsarul devenit pirat
— Cine a fost căpitanul Kidd după numele căruia a
fost botezată peștera? l-a întrebat Diana pe Raoul, în timp
ce se îndreptau a doua zi spre peşteră.
— William Kidd a fost căpitanul unei nave scoțiene
și unul dintre cei mai cunoscuți piraţi din istorie. Daniel
Defoe, în cartea sa, O istorie generală a piraților, descrie
că în acea vreme, este vorba de anii 1690, navigația era
foarte periculoasă pentru englezi. Anglia era în război cu
Franța, iar pirateria funcţiona de ambele părţi.
Lordul Bellomont și unii dintre prietenii săi, toţi
personaje importante în guvernul britanic şi chiar
apropiaţi ai regelui, i-au sugerat căpitanului Kidd să
încheie cu ei un contract, în baza unei scrisori de marcă
emisă de rege, care să-i permită să atace pirații sau navele
franceze. Propunerea nu a fost iniţial acceptată de
guvern, dar Bellomont și prietenii săi - ca investitori, au
încheiat totuşi înţelegerea cu căpitanul Kidd - ca
antreprenor privat, într-un cuvânt - corsar, urmând ca
acesta să împartă premiul, capturile de pe mare adică, cu
investitorii săi, care se voiau anonimi în caz de necaz...
În 1695, la comanda navei Adventure Galley, bine
echipată de investitorii bogaţi, căpitanul Kidd a început
Patruzeci de trepte • 73
misiunea de a captura nave franceze și de a-i ataca pe
pirații faimoși, printre care şi pe corsarul englez devenit
pirat, Thomas Tew. Nu se ştia la acel moment, dar
Thomas Tew era deja mort.
Kidd a plecat în această aventură ca vânător de piraţi
şi a sfârșit prin a deveni el insuși pirat.
Paradisul sigur al piraţilor era Madagascar, spaţiu
fără legi și un loc bun pentru a lansa atacuri în Oceanul
Indian. După o scurtă carieră ca pirat, căpitanul Kidd a
aflat că este căutat şi a decis să se întoarcă din
Madagascar, în New England, sperând că va fi susţinut
de investitorii bogaţi, în frunte cu lordul Bellomont, dar
nu înainte de a-și îmbogăți prietenii locali şi a ascunde
comori în peşterile din Newport și Jamestown şi în alte
locuri secrete.
În aşteptarea ajutorului, se pare că peştera de sub
stâncile de lângă Forty Steps i-au asigurat lui Kidd
adăpost, în timp ce el evita autoritățile. A constatat
repede că nu va fi ajutat.
Se spune că a fost de acord să se predea pentru a-și
reabilita numele. Căpitanul Kidd a fost întâi închis, apoi
condamnat şi spânzurat în 1701, la Londra, pentru
piraterie şi uciderea unor oameni aflaţi în subordine. A
avut parte de un proces senzațional și, se pare, extrem de
nedrept.
Legenda spune că a ascuns o comoară, dar nu se știe
unde, care este căutată zadarnic de treisute de ani...
—Interesantă poveste! Parcă am făcut o călătorie în
timp. Câtă cruzime în numele înavuţirii...
74 • Miriam Tkee
—Tema înavuţirii s-a agăţat de omenirea ca o
molimă fără leac. Înavuţirea şi avariţia. Wealth and
greed...
—În literatura română este o piesă de teatru care se
numeşte Hagi Tudose, scrisă la începutul secolului al
19-lea, care are ca temă frica personajului de a nu-şi risipi
averea, care îl transformă într-un zgârcit fără pereche. El
a tăiat coada pisicii, pentru ca, atunci când pisica venea
acasă, în timpul iernii, să nu ţină uşa prea mult timp
deschisă şi să intre frigul în cameră. În loc să îşi cumpere
lemne să aprindă focul în sobă şi să încălzească
încăperea. Zgârcenia însă l-a condus la moarte, pentru că,
chiar şi a se hrăni i se păre a fi lăcomie.
—Ce nostim! Ca pisicile Bobtail japonez, a râs Raoul.
Au ajuns la trepte şi s-au aşezat pe pietre. Diana a
scos mapa în care se aflau scrisoarea lui Eszter cu cheia și
corespondența dintre Samuel și soții Duncan.
— Duncan? a sărit Raoul.
—Da, erau prieteni cu ginerele unuia dintre frații
străbunicului meu.
— Ar fi mult prea bizară concidenţa de nume, dar
mama bunicului meu se numea Duncan...
— În unul din plicuri se află o fotografie cu soții
Duncan. Ea era blondă...
— Arată-mi-o...
— Fantastic! Ea este străbunica mea! Vii cu mine să
vorbim cu bunicul? O să fie tare suprins de firele astea
care se împletesc aici...
Patruzeci de trepte • 75
❤ ♾
Fotografii îngălbenite de timp
Mateo Molina se afla în grădină, cu laptopul pe
măsuță, conversa cu prietenii lui din România pe Skype.
Văzându-și nepotul însoțit, a încheiat conversația și s-a
ridicat, primind musafira cu un zâmbet.
— Bunicule, nu ai să crezi... Ți-o prezint pe Diana. Ea
este din România.
— Mă bucur să te cunosc, Diana. Dar ce este așa de
incredibil, Raoul?
— Uite! și i-a înmânat bunicului fotografia care îi
înfățișa pe Sofia și pe Paul.
— De unde aveţi această fotografie? a întrebat
bunicul cu mirarea lipită pe față.
Diana i-a spus povestea, iar bunicul le-a depănat
amândurora istoria lui Eszter, povestea de viață a
străbunicii lui, apoi a scos un album cu fotografii
îngălbenite de vreme, completând cu imagini
amintirile.
— Zic să nu vă bateți capul cu căutarea unei
ascunzători în peșteră, a fost bătută de valuri și pe alocuri
s-a surpat. Oricum, nu sunteți singurii care caută secrete.
Unii au crezut că în Peștera Piraților, cum se mai
numește, se află comori ascunse de către Căpitanul Kidd
76 • Miriam Tkee
și au dislocat bucăți de stâncă, au făcut chiar și o ieșire
sus pe stâncă.
Dar exploratorii nu au renunțat.
După două luni de căutare, au găsit, sub câteva
straturi de stâncă, o adâncitură în care se afla capătul
unui piron acoperit cu calcar. Era tot ceea ce rămăsese
din ascunzătoarea lui Eszter.
Aventura căutării a luat sfârșit.
Diana a sunat-o pe Mara și i-a povestit totul.
Patruzeci de trepte • 77
❤ ♾
Scrinul
Stârnit de cei doi tineri, Mateo Molina a deschis cu
nostalgie un scrin cu documente și fotografii. Pe un
perete al scrinului se afla legat cu o panglică, un pachet
cu scrisori și fotografii pe care era scris ESZTER. Unele
scrisori erau scrise în limba maghiară, iar câteva erau în
limba română, epistole de dragoste de la Samuel. În
ultimul plic se aflau fotografii cu copiii dispăruți ai lui
Eszter. Trebuie să fi suferit mult, biata Eszter. Două
dintre fotografii erau lipite una de alta. Desfăcându-le,
dintre ele a căzut un pătrat de hârtie cu scris de mână.
Mateo Molina a citit, apoi a lăsat să cadă petecul de
hârtie pe podea. Evenimentele cutremurătoare pe care
omenirea le-a traversat erau înșirate acolo, cu scris
caligrafic. Și toate se întâmplaseră în vremea lui. Era o
copie a documentului care cuprindea evenimente care se
întindeau pe încă cincizeci de ani.
Mateo a fixat cu grijă între cele doua fotografii copia
nefastă, apoi a pus totul înapoi în scrin. Nu avea niciun
rost să le vorbească tinerilor despre prorocirile cuprinse
în scrisoare. De ce să se îngrijoreze pentru un timp care
nu există încă? S-a lăsat moale în fotoliu și, vorbindu-I
parcă lui Dumnezeu, a șoptit:
78 • Miriam Tkee
— Lasă-i să fie fericiți. Uneori e mai bine ca omul să
nu știe...
Seara își lăsase draperia peste Newport, în timp ce
culorile ”nepământene” ale asfințitului se subțiau în fire
misterioase.
Sufletul lui Mateo se răsucea în spirală în acest vârtej
de culori, devenind una cu lumina.
Patruzeci de trepte • 79
❤ ♾
2012 - Newport, Rhode Island,
Forty Steps
— Diana Mahler, te căsătorești cu mine?
— Raoul Molina, da, cu toată dragostea!
Cei doi îndrăgostiţi s-au îmbrăţişat şi au început să
danseze. Nu se auzea nicio muzică în camera lor, dar se
mişcau în ritmul unei melodii, muzica sufletelor lor.
Viața este ca o scenă uriașă în care dansul este totul...
dansul în sine, nu vreun rezultat anume, pe muzica pe
care fiecare o aude, acea muzică atentă la vibrațiile
sufletului, la mișcările nerăbdătoare ale degetelor de la
picioare gata să o ia din loc într-un vârtej amețitor,
căutând spiralele pe care pașii altor dansatori le fac în
căutarea partenerului potrivit, îmbrățișând acoladele
brațelor bătând aerul cu degete răsfirate, visătoare, care
ard de dorul mângâierii.
Dans – dans – dans…
În el nu se află doar visele, aspirațiile și luptele,
speranțele, reușitele, dezamăgirile.
Ci și acel drag de a fi tu însuți întâlnind oamenii care
să facă din viața ta un loc mai cald, mai frumos, cu
speranța de mai bine în fiecare zi și apoi...
80 • Miriam Tkee
O fluturare de mână şi...
Şi restul lumii continuând să danseze, dând sens
cuvântului împreună.
Sensul vine din interior.
Ne trăim viața sărbătorind cu gust de bucurie sau cu
resemnare, trăind experiențe amestecate, adunând
amintiri în albumul trecerii noastre prin lume.
Trăind prezentul, aici şi acum, ne-am putea găsi
bucuria și sensul în dansul pe care îl dansăm - Viața.
Iubirea pe care o împărtășim, durerile pe care le
trăim, păduri magnifice care cânta prin păsările Cerului...
Putem enumera zeci de motive de a ne bucura de
dans.
Dar cel mai frumos este cel în care asezonăm
mișcările cu zâmbetul cald și atingerea blândă a celor pe
care îi iubim.
Patruzeci de trepte • 81
❤ ♾
„Eszter`s Mistery”
Te pasionează noul, ineditul, vrei să-ţi afli cele mai
ascunse emoţii - mai degrabă intuitive, să îți făurești o
lume interioară bogată. Cum o poți face mai bine decât
întâlnind oameni care te inspiră? Vezi cum îşi pun alţii
amprenta asupra felului în care simți și percepi
irealitatea?
Simți ceva... Simți minuni emoționale vibrante,
herghelii ivorii, ca valurile mării, căluți care se pierd
într-o fantezie spumantă. Tu-i aduci înapoi pe ţărm.
Atracţia iniţială e posibil să se evapore. Ceea ce
rămâne este vag, dar schimbarea a intervenit deja.
Diana și Raoul au creat o pagină de blog unde au
publicat în fiecare zi texte și fotografii care aveau
legătură cu căutarea documentului misterios.
În căutarea lor, au explorat istoria anilor în care s-au
petrecut întâmplările trăite de personajele acestei poveşti
de „tărâmului făgăduinţei”, împărtăşindu-le cititorilor
informaţii interesante, au creat o poveste fascinantă și au
dezvoltat conexiuni cu oameni din lumea întreagă.
Astfel, documentul secret rămânea ascuns în sufletul
bunicului lui Raoul, dar Diana și Raoul au găsit puterea
și inspirația de a schimba lumea în alte moduri.
82 • Miriam Tkee
Ei au creat o asociaţie numită „Eszter`s Mistery”, au
fost susţinuţi cu sponsorăzări şi donaţii şi au călătorit în
toată lumea. Au vizitat locuri misterioase, încărcate de
istorie, publicând pe blog descoperirile lor şi şi-au făcut
prieteni.
Diana și Raoul au devenit activiști pentru drepturile
omului, au ajutat comunitățile defavorizate. Au format
un grup cu voluntari din întreaga lume. Li s-au alăturat
oameni de artă și de cultură, muzicieni, oameni de
ştiinţă, medici, sportivi şi au înființat tabere pentru copiii
pasionați de aventură şi cunoaştere.
Deși documentul secret nu a fost găsit, pasiunea și
determinarea lor au transformat lumea din jurul lor.
Au înțeles că adevărata schimbare vine din inimă și
din acțiuni reale, ajutând - iar ei au reușit să aducă
lumină în întunericul evenimentelor sumbre - unele
dintre ele trăite deja de umanitate.
Astfel, povestea Dianei și a lui Raoul a inspirat alţi
oameni, să nu renunţe la a visa, chiar dacă nu au găsit
ceea ce căutau iniţial.
Viziunea celui care nu renunță la visurile sale poate
crea variante cu mult mai fascinante.
Cu drag, Mir.
Bucureşti, 2023
Patruzeci de trepte • 83
Bibliografie:
• Odiseea plecării unor țărani români din zona Sibiului
în America, între 1900-1914 - Bianca-Rodica Karda
• Legendele piraților: Legenda comorii îngropate a
căpitanului Kidd - de Luke Walters
• Istoria lumii hartă cu hartă - Peter Snow
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Hai să batem cu zapadă, zapada !