vineri, 30 septembrie 2016

Green eyes

Cum poti sa ai ochii atat de verzi..de parca in tine ar fi o perpetua Primavara !

Independent ans casual

<< She has a skill, let her use it, people.
She's soo hot-tempered..."independent and casual".
I miss you too, babe. Yeah, love you too.
Die.>>:))

Rezonanta

''Rezonanta este un schimb de energie intre doua sau mai multe sisteme energetice. Schimbul este bidirectional si permite fiecarui sistem sa devina un punct de referinta pentru celalalt'' - Gregg Braden

joi, 29 septembrie 2016

SEXY COFFEE !


Potrivit unui nou studiu, consumul de cafea stimulează activitatea cerebrală a femeilor în situaţii de stress, dar dăunează proceselor cognitive ale bărbaţilor....

 Este Ziua internationala a cafelei. Americanii o numesc "soarele lichid".
 

Mă întreb cum am ajuns aici....

<3 ²
Mă întreb cum am ajuns aici, ce forţă îndrăzneaţă a timpului a mişcat linia vieţii, ca să ne întâlnim.
Pe pereţii peşterii mentale în care îndoielile mele se zbat, am mâzgălit învolburate gânduri şi inimi la pătrat.

Shining Through (O viata ca-n filme)

”Doamne politicoase care nu te fac sa razi prea tare, nu te fac sa simti prea mult”..
Shining Through (O viata ca-n filme)
- film cu Melanie Griffith si Michael Duglas

miercuri, 28 septembrie 2016

Să creăm acorduri minunate împreună și asta să rămână între noi !


THE KISS - By Kathryn Harrison

                                       

We meet at airports. We meet in cities where we've never been before. We meet where no one will recognize us.

One of us flies, the other brings a car, and in it we set out for some destination. Increasingly, the places we go are unreal places: the Petrified Forest, Monument Valley, the Grand Canyon—places as stark and beautiful and deadly as those revealed in satellite photographs of distant planets. Airless, burning, inhuman.

Against such backdrops, my father takes my face in his hands. He tips it up and kisses my closed eyes, my throat. I feel his fingers in the hair at the nape of my neck. I feel his hot breath on my eyelids.

We quarrel sometimes, and sometimes we weep. The road always stretches endlessly ahead and behind us, so that we are out of time as well as out of place. We go to Muir Woods in northern California, so shrouded in blue fog that the road is lost; and we drive down the Natchez Trace into deep, green Mississippi summer. The trees bear blossoms as big as my head; their ivory petals drift to the ground and cover our tracks.

Separated from family and from the flow of time, from work and from school; standing against a sheer face of red rock one thousand feet high; kneeling in a cave dwelling two thousand years old; watching as a million bats stream from the mouth of Carlsbad Caverns into purple dusk—these nowheres and notimes are the only home we have.
 
PAGE 2
My mother's parents raise me. I live in their house until I'm seventeen. In it, my father's name is never spoken, his existence not acknowledged.

"Where's you're dad?" other children ask. "I don't know," I answer.

"Why?" they ask, but I don't know what to say to that either.

He and my mother divorce when I am six months old. I stay with her and her parents; he leaves.

My father is an absence, a hole like one of those my grandmother cuts out of family photographs. Rather than discard the entire picture of an event that includes someone she dislikes, she snips the offender out with untidy haste, using her manicure scissors.

I sit on the foot of her bed and watch her edit the family albums, a task she undertakes with the kind of grim determination that can only have been inspired by a fight with my mother. Often, she cuts out only the heads and leaves the anonymous bodies behind as a reminder of her displeasure, and her ruthlessness. No one is safe from her censorship; from the albums she excises unflattering images of herself as well.

The few snapshots my mother has of my father she keeps hidden. If I ask to look at one, she might show it to me. In every photograph, he is a tiny figure in a suit and glasses; the only person in the frame, still, he is never in its center or its foreground, he seems as incidental as a bystander. I can't make out his features.

The closed door to my grandparents' bedroom is visible from the entrance to our house. When a young man arrives to pick my mother up for a date, when my grandmother hears my mother greet him and go to get her coat, she begins to scream from behind her closed bedroom door. My grandmother has a talent for screaming. Her screams are not human. They tear through the veil of ordinary life—the life that moments before surrounded the unsuspecting young man in the foyer—and in rushes every black, bleak, and barbarous thing: animals with legs caught in traps, surgery in the days that precede anesthesia, the shriek of a scalded infant, the cry of a young woman raped in the woods, the long howl of the werewolf who catches her scent, who finds and devours what's left of her.

I am four, and when I hear my grandmother scream I fall to my knees and crawl to safety, either under a table or, if I can get that far, into the linen closet or the wood bin.


PAGE 3
My mother sleeps. For as long as she lives with us, in her parent's house, she sleeps whenever she can. She sleeps very late every day, as much as six or seven hours past the time when I get up for breakfast. I stand beside her bed as she sleeps.

Wake up. Wake up. I think the thought so loudly inside my head that it seems as if she will have to rise, she can't remain insensible to my imploring her—my wanting her—as fervently as I do. I never understand that she has fled into sleep, that she seeks comfort in sleep, that sleep is where she hides. I know only that I can't bear to let her do it.

Her eyes closed and hidden behind her satin sleep mask, her face as flat and white as the mask is flat and black: this terrifies me. Sleep makes my mother's face itself into a mask, one mask under another. She draws each breath so shallowly it seems as if she must be dying, that she might never wake.

I go into her bathroom and run the water from the taps. I flush the toilet, pick up her hairbrush and set it down hard on the counter, drop a shoe, close a door. I make any noise I can that might rouse my mother but that can't be judged as a direct and purposeful assault on the fortress of her sleeping. Because for as long as my mother refuses consciousness, she refuses consciousness of me: I do not exist. As I stand watching her sleep I feel the world open behind me like a chasm. I know I can't step even an inch back from her bed without plummeting.

If I dare, I reach forward and gently touch the smooth sheen of her black mask. It looks illicit, almost perverse, bordered by a narrow ruffle of black lace, the kind I already associate with the underwear she puts on before a date. Outside, I hear birds, awake as I have been for hours; their calls sound shrill and pitiless.

If I wake her, she doesn't talk to me. She talks around her room as if enraged, a wild and astonished look on her face. I make myself small; I back into the corner by the door, and often she doesn't seem to know I'm there. She takes a cigarette from the pack left on her writing desk, and then she stands before the French doors that lead from her bedroom to the garden. As she smokes, she stares out, her back toward me, and the light comes through the glass and outlines her body under the thin white gown. Smoke rises from her mouth, her hand. It rises slowly, dizzily, swaying back and forth like a snake charmer's flute.

Her eyes, when they turn at last toward me, are like two empty mirrors. I can't find myself in them.

PAGE 4
Though she dates other men and even accepts their engagement rings, my mother remains romantically fixated, albeit mostly from a distance, on my father. Her gaze is so firmly held by this absent, invisible man, that as a child I think I see him in my grandparents' house. Having looked carefully at those tiny images in a dark suit, I see a specter of a similar man, usually at dusk, standing among the living-room's shadows, or slipping down the hall to the bedrooms.

"What does he look like?" asks a friend of the family, a woman afflicted with fits of clairvoyance, and whose eyeglasses swing out on a necklace of blue glass beads when she bends down to talk to me. "Tell me," she says, compelled by my grandmother's report that I've seen a ghost in our house.

"He doesn't have a face," I whisper.

"Guardian angel!" she cries.

"In a suit?" says my grandmother. "Surely angels don't wear suits."

The ghost frightens me. He doesn't speak or gesture. He never follows when I run from the dark rooms in which I think I see him. But he provokes me in his silence, the way he seems, without eyes, to stare. I grow afraid of the dark, and at bedtime I require night-lights, Ovaltine, my grandfather's singing over and over the talismanic "K-K-K-Katie," and a magic row of eleven stuffed bears set along the wall by my bed. Still, I wake screaming.

Perhaps my father really is there in spirit: standing in our house, waiting, pacing among tables and chairs in the living room we never use. For me he is. As his second wife will tell me years later, she takes as her husband a man who is not entirely present to her, who is always looking back over his shoulder at my mother and at me.

"When I married your father," she will say, "I knew he would always be in love with her. I knew that your mother was a part of him, inseparable from the person I fell in love with."

PAGE 5
A "man of God" is how someone describes my father to me. I don't remember who. Not my mother. I'm young enough that I take the words to mean he has magical properties and that he is good, better than other people.

He sends long letters to my mother, and sometimes, folded in with them, are little ones for me. In them, my father describes his work as a minister. He takes Christian youth groups into the slums, where they rebuild people's homes. They paint the walls white and bring blankets, food, and toys for children who have no toys. I have everything a child could possibly want, my father tells me. He hopes I'll have the opportunity to experience some poor people, because otherwise how will I learn to be grateful?

A letter dated two days after my fifth birthday inquires if I had fun. Did I have a party? On that day, my father was in a home where people don't have money to celebrate birthdays. He met a child there, a little boy who looked like an angel and who was very smart but had crossed eyes. My father is seeing what he can do to have his vision corrected.

Ashamed that I don't persevere bravely in a slum, and ashamed of my clear vision, I begin to cross my eyes experimentally.

"They'll get stuck like that if you don't stop," my grandmother warns, and she tells me that if the direction of the wind changes while I do it, they'll remain crossed forever, I might as well be blind.

At Thanksgiving, my mother arranges for an edifying way for the two of us to celebrate the holiday. From a social service agency she gets the name of a needy family who is willing for us to come and prepare dinner for them. In the home we visit, several children share a room half the size of mine at my grandparents'. When I add flour to the gravy too quickly and pour nutmeg on the floor, my mother isn't angry as she would be at home. She doesn't yell or snatch anything out of my hands.

The meal we cook is consumed in silence. The children eat quickly and furtively; my throat constricts, knowing as I do that the visit has been prompted not by generosity, but by my father's desire that I have an appreciation of what it is I have to be thankful for.

PAGE 6
I don't remember writing to my father, but I must have, because after my mother dies I'll find letters from him among her papers, and in them observations about how well I am learning to print and to spell. One faded, penciled note, dated February 20 of the year I turned three, thanks her for sending a Valentine inscribed to "Daddy." I've never known whether our daughter knows anything of me, he writes. Does she? Would it be possible for me to see her for a few hours?

I'm six when my mother moves out and leaves me. She is gone, but her room remains just as it was. I pull down the coverlet and see that fresh sheets are on her bed, and in her closet hang the dresses she didn't like well enough to take with her. Dresses of all colors: red, blue, pink, green. I stand among them. I duck under the skirt of one and let it fall around me like a yellow tent, a tent the color of the sun and smelling of flowers. I push my face into the smooth fabric, a hundred times more lovely than any other thing in this house. If a dress like this was not worth taking, how could I have hoped to be?

I look in the drawers and see where she keeps her spare nightgown, and I lie carefully on her bed with my head on her pillow. When I get up, I smooth the covers back in place. I make sure that if she returns she won't know I've been there.

She's moved to a nearby apartment, although to protect herself from my predatory grandmother she never tells us what street she lives on, nor does she give us her phone number. She sees me often, but she comes and goes at her own discretion: she does not want to be summoned by fevers or nightmares or loose teeth. It's the first of my mother's attempts since the divorce to make an independent life for herself, a life that does not seem possible to her unless motherhood is left behind.

PAGE 7
My father and I don't exchange letters again until I'm a freshman in college and have, for the first time in my life, an address separate from that of the rest of my family. At school, there's no one other than the postmaster to witness who might send me mail, or how often.

The letters my father writes me are stiff, formal, unimaginative. They betray little of the man himself, but propound tedious theories of education and aesthetics. As with the letters he sent when I was small, their purpose is to instruct. When I read them, standing in the drafty corridor outside my post-office box, I am consumed by frustration. Can anyone really talk and think this way? Is he erudite, or is he what my grandmother would call a "crashing bore"?

Following my father's example, I write careful, pinched responses that require drafts and redrafts, the final copies folded carefully in thirds and sealed in spotless white envelopes.



--------------


The 20-Year Old Who Dated Her Dad—And Then Wrote A Book About It

Remember when it took some digging to unearth secrets? When guilt and, repression were still powerful enforcers? In the aftermath of Freud and Jung, the unconscious seemed like a rich treasure bed, a sunken Atlantis of racial myth and murky memories, a crumbling Edgar Allan Poe estate choked with moss. To read one of Freud's case studies is to descend a spiral staircase where steps are broken or missing, dreams contain puns, and puns yield clues to primal events, usually involving some sexual eye-popper. However mistaken Freud's treatment may have been of "Dora" and the "Wolf Man," his case studies survive as detective literature, owing to the ingenious brainwork that he lavished against his patients' resistance. An element of play, a dogged glee, peeps through his struggle to free them of their fetters. In his analysis of "Dora," Freud modestly denied that he employed magical technique. Unlocking secrets was mostly a matter of being receptive, he claimed.
He that has eyes to see and ears to hear may convince himself that no mortal can keep a secret. If his lips are silent, he chatters with his fingertips; betrayal oozes out of him at every pore. And thus the task of making conscious the most hidden recesses of the mind is one which it is quite possible to accomplish.
Now the problem is the opposite: getting people to put a cork in it. What was once quite possible to accomplish has become impossible to stop. Since the 1970s, the deluge of pop-psych bestsellers, celebrity confessionals and tabloid talk shows has made Freud's intellectual heavy-lifting seem as antiquated as washing by hand. Even our deepest, darkest secrets seem shallow now—easy pickings. Our once-hidden shames have become publicity hounds. It's as if our psyches are no longer labyrinths or flooded basements, but well-lit TV studios where we swivel in the guest chair, awaiting our cue. The recent rash of personal memoirs and autobiographical novels (Bastard Out of Carolina, The Liars' Club, Drinking: A Love Story, The Blue Suit, Prozac Nation, Autobiography of a Face) bear witness to this desire to show one's pain in plain sight. Some memoir-writers are legitimately trying to clarify for themselves and the reader the experience of a cruel upbringing or an unfortunate twist of fate; others are simply peddling their stories for fame. Either way, we're approaching saturation agony overload. I have three writer-friends currently working on memoirs. This summer the Iowa Writing Series is offering a weeklong workshop in "the powerful form of crisis memoir," in which students are asked to bring manuscripts of their own "survival stories."

With so many memoirs covering so many addictions and afflictions, the confessions have gotten kinkier and more gossipy, as writers add extra salsa to stand out from the growing herd. In the last few years we've had Michael Ryan confess to molesting the family dog in Secret Life, Daphne Metkin getting spanked in The New Yorker, the English writer Blake Morrison describe getting an erection while putting his young daughter to bed in As If (her rounded buttocks, etc.); and soon we will have Naomi Wolfs Promiscuities: An American Girlhood and Katie Roiphe's memoir about her sister and drugs. But no crisis memoir has attracted more fireflies than Kathryn Harrison's The Kiss. Prefaced with a quotation from Francois Mauriac (classy dead French writer), this is a book that gift wraps its sordid secret in a Tiffany box. It's incest with a twist, trash with a capital "T."
Harrison is the author of three novels, Thicker than Water, Exposure and Poison, along with numerous magazine articles about herself for Vogue. For one of the Vogue pieces, a testy complaint about being treated as a bimbo just because she happens to be blond ("as if ... in demonstrating both intelligence and blondness, I had broken some unspoken rule"), Harrison posed in fish net stockings and a tacky dress slit thigh-high. The irony seemed lost on her. Her husband, Colin Harrison, is an editor at Harper's and the author of a breathless literary thriller called Manhattan Nocturne. He has also signed a reported million-dollar two-book deal. Their star-quality as a literary couple has made them attractive bait in the piranha tank of pop journalism.
Before the publication of The Kiss, Harrison granted interviews to Mirabella and The New York Observer and refused to talk to Vanity Fair, which ran an unsympathetic piece by Michael Shnayerson. Then the English press got into the act. Nearly every article mentioned that an excerpt from The Kiss was due to run in The New Yorker, a bona fide indicator of the book's "buzz" value. But then the excerpt was aborted, an ominous sign. All this preliminary fuss has made the Harrisons understandably wary, and not just because they seemed to have lost control of the hype.
"Literary" writers such as the Harrisons often grumble that in the current showbiz climate they are reviewed not for the content of their work or the craft of their prose, but on the basis of sidebar issues: the size of their advances, the parties they attend, even their looks. (In the '80s, Gordon Lish seemed to be running a modeling school out of Knopf.) Writers now have to fret about being fashionable enough for the fickle press, but not so trendy that they provoke a backlash. And, given the touchy subject matter of The Kiss, the Harrisons had even more cause to feel targeted. "Colin and Kathy understood from the beginning that the book was going to be a magnet for a lot of small-hearted speculation," the novelist Bob Shacochis told the Observer. So many meanies out there! Since we don't wish to appear small-hearted, let's humor Colin and Kathy (and Bob). For the first half of this review, let's make our minds a perfect blank and focus on the book itself, on the text. Let's pretend we stumbled on the work unawares.
The first thing that strikes one about The Kiss is how airbrushed the writing is, how fade away. Its sentences leave wistful little vapor trails of Valium. The opening chapter, a brief flash-forward that finds Harrison and her father journeying together out West, has the mock-simple rosary-bead rhythm of a Joan Didion litany. "We meet at airports. We meet in cities where we've never been before. We meet where no one will recognize us." The tourist spots that they visit have a movie-location desolation that's also Didionesque.
Increasingly, the places we go are unreal places: the Petrified Forest, Monument Valley, the Grand Canyon—places as stark and beautiful and deadly as those revealed in satellite photographs of distant planets. Airless, burning, inhuman.
Posed in front of these supersized postcards from perdition, these two are ready for their close-ups: "Against such backdrops, my father takes my face in his hands. He tips it up and kisses my closed eyes, my throat." Back in the car, they quarrel and weep, going from motel to motel, lovers on the lam, worming through the dusty soul of America.
But if her father is a Humbert, his daughter is no Lolita. The shock revelation in The Kiss—and, presumably, its selling point—is that the father-daughter incest it recounts is not childhood exploitation, but a consensual act between two adults. It began when Harrison was 20, and old enough to know better. Harrison's father, a preacher, left home when Kathryn was only six months old, insisting later that he was driven away. (He remarried and started another family.) Kathryn was raised mostly by her mother's parents. It was tense around the house; when her mother went out on dates, her grandmother howled like an animal. When Kathryn was 6, her mother moved out of the house to a nearby apartment, depriving her of the presence of both parents. The anger and the resentment that Harrison feels toward her wayward mother is later manifested as anorexia.
An uneasy relationship with food is the standard example in cases such as my mother's and mine. At 15, when I stop eating, is it because I want to secure her grudging admiration? Do I want to make myself smaller and smaller until I disappear, truly becoming my mother's daughter: the one she doesn't see?
Her father does see, and how. He sees from the depths of his muddled being. At the age of 20, Kathryn meets the father whom she has barely known in an awkward family reunion of which mother makes three. Her slatternly mother being chronically late, Kathryn meets her father alone at the airport terminal.
"Don't move," he says. "Just let me look at you."
My father looks at me, then, as no one has ever looked at me before. His hot eyes consume me—eyes that I will discover are always just this bloodshot. I almost feel their touch. He takes my hands, one in each of his, and turns them over, stares at my palms. He does not actually kiss them, but his look is one that ravishes.
Training his personal high-beams on her, his eyes "burn like no other eyes I've ever seen before or since. Burn like a prophet's, a madman's, a lover's." Shades of Fu Manchu! "Always shining, always bloodshot, always turned on me with absolute attention. Intelligent eyes, enraptured eyes, luminous, stricken, brilliant, spellbound, spellbinding eyes." Alright, already!
The affair begins days later, with their goodbye kiss at the airport terminal—a kiss that begins as a proper one on his part but becomes a Roto-Rooter tongue probe, "wet, insistent, exploring, then withdrawn." Stunned, she watches his plane take off, "the thrust that lifts its heavy, shining belly into the clouds," an image that you don't need to be Freud to figure out. He bombards her with phone calls and letters, pleas to meet him. She shouldn't, she mustn't, but she must, she does. Soon they are saying goodbyes at different airports, which are yet all the same in their antiseptic dolor.
Our protracted goodbyes are consumed along with magazines and junk food by the weary, bored travelers who surround us, slumped in molded plastic chairs.
Do we resemble each other enough that people suspect we're father and daughter? Do we sit too close to one another? Does his hand on my arm betray his intent? And why do we cling so, as if our parting will be as final as death?
At first surmise, Harrison's lapsing into an affair with her father seems a desperate attempt to sunbathe in the attention always denied her by her mother. ("Her eyes, when they turn at last toward me, are like two empty mirrors. I can't see myself in them.") It's also a sexual cat fight. When Harrison was in college, according to The Kiss, her mother insisted that she be fitted with a diaphragm and accompanied her to the gynecologist's examining room. The doctor informs them that the hymen needs to be broken before the fitting can be done. "You don't want me to that, do you?" he asks. Yes, the mother says. And so, writes Harrison, "This doctor deflowers me in front of my mother," inserting one green dildo after another until there's blood.
It was the doctor's hand, but her mother's decision—her mother took her virginity. Thus Kathryn's affair with her father is a form of retaliation—a return jab. "Through my father I have begun at last to penetrate my mother, to tear away the masks that divide us." Her father is a stand-in for her mother; he has "disconcertingly visible" breasts and lovely feet. Though he may need one of those male bras from "Seinfeld" ("the mansierre"), he's quite comfy in his flesh. Harrison: "For women like my mother and myself, careful listeners to society's normative messages of beauty and gender; a body such as my father's and his utter lack of self-consciousness over it are as subversive and disquieting as is his readiness to weep."
Bordering on camp, the loss is the oddest piece of kitsch, going from melodrama about hypnotic burning eyes to women's-magazine pap about "society's normative messages," from overblown omens ("every day the sun rises and sinks over the Grand Canyon, each time filling it with shadows the color of blood") to cardboard dialogue out of a drawing-room drama: "When I look at you," Harrison's father tells her, "I wonder if I, too, must not be handsome." (Take off your-gloves, Count, and stay awhile.) Harrison's sentences carry a high instep as she treads through the fallen petals of her past. "The dizzy rapture of starving. The power of needing nothing. By force of will I will make myself the impossible sprite who lives on air, on water, on purity." It's bad Sylvia Plath.
Perhaps the passage that best captures the book's weird precocity comes when Harrison visits her grandfather (her father's father), and he, too, makes a pass at her. His pass deflected, gramps takes her on a tour of his greenhouse:
The small glass structure is filled with color, as if every hue in this dry, gray city has been drawn into the vibrant box. In it, my grandfather is a magician, and his smile tells me he knows this. As I walk behind him and watch his hands gently turn a beautiful bloom toward my notice, do I remember the linguistic connection between orchids and male genitalia? Do I say the word silently to myself, orchidectomy, and define it as a surgical term for the removal of the testicles? I think, actually, that I do.
This book is so self-consciously writerly that when Harrison traps a cockroach under a glass we instantly grasp that this is no ordinary house bug, this is a metaphor for her condition. "I watch how it must relentlessly search for the seam, the tiny ridge or rill in the glass that might offer some hope of climbing, penetrating, escaping. But there is nothing about the glass that it understands." She, too, feels bewildered and trapped by transparent forces.
But it's one thing to be a small child at the mercy of adults, and another thing to be an adult participant yourself. Her father may have peppered her with wheedling phone calls and letters, but he wasn't looming at her bedroom door, taking advantage of his size and his age. Their affair wasn't a sordid domestic situation, it was a complex operation. She had to make travel arrangements to bunk with dad, then cover her tracks with lies. The conscious upkeep required for this relationship gets lost in the mental haze that Harrison maintains on the page. She sets the psychological framework for the incest, but she absents herself from the activity itself, depicting herself as a somnambulist, a white zombie.
When her father lifts her nightgown to perform cunnilingus (about as explicit as the book gets), Harrison disassociates from her body as the scene unfolds like some primitive rite. "Neither of us speaks, not even one word. The scene is as silent, as dark and dreamlike as if it proceeded from a fever or a drug." Overtime, her mind erases the tapes. "In years to come, I won't be able to remember even one instance of our lying together. I'll have a composite, generic memory." It is true that childhood victims of sex abuse often reflect a mind-body split as a method of dealing with the trauma, but in this case you feel Harrison is doing an astral float in order to preserve some core of innocence. After all, if you're the glassy-eyed victim of a fever or a drug, you're not truly responsible for your actions; you're the victim, the pawn of outside agents. But Harrison speaks of "enchantment" and "enslavement," as if she were a fairy princess. The very title of The Kiss suggests that this is a Sleeping Beauty story—except in reverse, in which the kiss is not awakening but dumb-founding.
As the shame-spiral deepens, the sex becomes riskier, stagier, a sacred mortification of the flesh, with Kathryn and her father copulating on the floor of his church office. "I tell myself that if I give myself over to him to be sullied, then by the topsy-turvy Christian logic-that exalts the reviled, I'll be made clean. I will if I can just do it willingly, trusting in the ultimate goodness of God, and the way in which he sometimes takes unexpected and even repugnant forms, like beggars and lepers, like Saint Dymphna's father. How could she have been martyred without him? How could she have been glorified?" The questions she ought to asking at that moment are, "Suppose somebody catches us? How are we going to explain this?"
Real-life complications seldom impinge on the book's bummed-out fairy-tale trance. I found myself pondering the awful possibility of her becoming pregnant by her father, something right out of Chinatown ("my sister," slap, "my daughter"). Like John Huston in that film, her father is a monster—angry, bullying, hypocritical—but he isn't a recognizable monster. He doesn't take shape on the page as anything but a toxic blob. To obscure his identity, and perhaps to make him more universal, Harrison doesn't even furnish it with his first name, or make up a new one for him. (Did she call him "Dad" in bed?) There's never an offhand, clinching anecdote about their meals and trips together, or a realistic scrap of conversation. He speaks only in rhetoric. "Is it possible that you don't realize my devotion? You say I'm disrupting your studies, but don't you see you've wreaked havoc in my heart!"
Common to narratives of dysfunctional life is the revelatory moment of hitting bottom. After having sex on the office floor and in her grandmother's house, after having dropped out of college, fallen ill and pondered suicide, Harrison hits bottom when she and her father meet at a welfare hotel in Brooklyn where they have sex and he takes nude Polaroids. "I feel that in my own story I've at last arrived in the dirty place I belong," she says of this Trantula Arms. After her grandfather dies, she kneels by his corpse in the morgue and kisses his cheek, a kiss that "begins to wake me, just as my father's in the airport put me to sleep." (What symmetry!) Sleeping Beauty finally snaps out of her coma when her mother dies of cancer, and she pays vigil by her corpse, caressing the dead body as an erotic object and realizing at last that "the spell is broken, her death has released me." No longer needing her father to get at her (defunct) mother, Harrison finally ends the affair, her father fading shabbily into the ether.
In the years that follow, Harrison will be able to achieve some perspective and get past the blight. She marries, has children.
In our marriage we've made a place for my father and what happened between me and him. It's a locked place, the psychic equivalent of a high cupboard, nearly out of reach.
My children touch my face, my hair. They kiss me. To them I am perfect and beautiful.
But one has to step back from this happily-ever-after tableau and ask: Is the publication of The Kiss a responsible act? Does it truly provide Harrison with "closure" and end the cycle of misery? Or might it perpetuate another round?
The rationale given for writing The Kiss is that the incestuous affair between Harrison and her father so clouded and dampened her psyche that only directly addressing the issue would do. Her agent told The New York Observer that she advised Harrison to put aside the family saga novel that she was writing and tackle this obstruction as nonfiction. "It was my feeling that ... she needed to exorcise what happened with her father. Not that it was blocking her, but it was preoccupying her." Having been granted permission to say the unsayable, Harrison could hardly rein the words in her head, writing The Kiss "in one of those strange periods of white heat." The Kiss reads more like dry ice than white heat, but never mind. The point is: just because she wrote it doesn't mean she had to publish it.
It is assumed today that all secrets are bad, that withholding them is unhealthy; secrets denied the clean light of day will only fester. Yet the celebrities and near-celebrities who write or dictate tell-all books seldom find themselves purged and at peace. Instead, like Roseanne and Patti Davis, they feel compelled to toss out more red meat in even gaudier sequels. The truth is that some secrets may have a healthy purpose, providing a buffer zone or guardrail against a careless and uncaring all-impinging world: Secrets are an integral part of privacy, a personal identifying mark or a family bond. "Deeply experienced people—this continually impresses me—will keep things to themselves," the narrator of Saul Bellow's novella The Bellarosa Connection remarks.
For a writer, secrets are more than material; they are intellectual capital that accrues power and interest by being nursed in solitude. (Bellow's narrator speaks of secrets being converted into burnable energy.) To fling them out too freely is to vulgarize them, and to risk injuring those most intimately involved. There is a big difference between getting something out of your system and putting it on the market. Harrison herself claims, "I was never trying to figure out what I was going to get from this book. Really, I just wanted to write it." Why not wait, then, and give the manuscript time to cool?
It's not as if she hasn't broached the subject before. As Michael Shnayerson damagingly documented, some of the big set pieces in The Kiss (an incident involving kittens, the gynecological deflowering) are reprised from Harrison's first novel, Thicker than Water. Shnayerson concluded that "this is not a case of a novelist taking some bit from her past that appears in one book and reexamining it in the next. This is a wholesale lift." And the scenes in which her father takes photographs of her on the road recall her second novel, Exposure, which also featured a hovering, seductive shutterbug. Tonally, The Kiss is the same as Thicker than Water and Exposure. Harrison isn't following the lead of Philip Roth and saying, in effect, "You've read the novels—now for the facts behind the fiction." The Kiss doesn't read as a tonic antidote or a frank revision. It reads as yet another costume jewelry display of rapt sensibility. Shnayerson speculated that the reason Harrison chose to publish is one of expediency: she wanted to make a killing, to cash in on her catharsis. "Literary fiction" has become a dread phrase in publishing, and the sales of Harrison's novels have only been so-so; but a juicy memoir is where the money is. It is certainly true that opportunism oozes from every pore of The Kiss and its launch.
But I think that Harrison's decision to publicize her past is animated by something more, and even worse, than the desire for a best-seller. It's an acting-out unconsciously intended to inflict discomfort closer to home. For Colin and Kathryn Harrison have two children, a son and a daughter. It is the daughter, Sarah, on whom she dotes in print. In articles for women's magazines, Harrison stresses how beautiful her daughter is. In Vogue, she recalled sitting with another mother and watching their daughters play. "They are only six, but already we know that mine will spurn and hers will suffer." Last summer Harrison wrote her most intimate article concerning her future heartbreaker of a daughter. It was called "Tick," and it appeared in The New Yorker.
In retrospect, "Tick" served as an ugly little appetizer for The Kiss. It concerned an incident at the Harrisons' summer house, when the daughter was 5. Harrison is brushing Sarah's hair. "I brush longer than I need to. The tangles are out and the brushing soothes me with its repetitive motion, like sewing or sweeping or fucking, late-night, too-tired-to-fuck fucking." When I originally read this passage, I was puzzled as to why Harrison had sexualized the prosaic act of brushing her daughter's hair, and disturbed by how she had sexualized it in language that suggested joyless, slugged grinding.
Now, in The Kiss, we read how Harrison would sit at the vanity table as her mother brushed her hair. Harrison's long blond hair was a source of great pride to her: "a symbol of me," "an obvious symbol of sexuality." Her hair is the first feature her father fawns over when he sees her after all those many years. When her mother falls ill, Harrison decides to have her Rapunzel locks chopped. "Within the haircut are, of course, love and anger: a hostile capitulation. I make my hair a sacrifice to my mother's vision of the daughter she wanted, a relic of the girl who lived to please her mother ..." (Harrison scholars should note that she told the same anecdote in an article in Vogue, September 1994. No one can say she doesn't recycle.) Sarah's hair, her "beautiful braids," is a living talisman, a seductive snare. Just as Harrison displaced her mother in her father's bed, she is destined to be sexually upstaged in time by her own beautiful daughter.
The hard brushing that she gives her daughter's hair suggests the resentment that she feels; and this amorphous resentment sharpens into focus when Harrison discovers a tick in her daughter's hair. The tick is pale and engorged. Using tweezers to extract the tick by its head, Harrison, repulsed yet fascinated, doesn't dispose of the parasite in the toilet, as most people would do. She decides to torture it, searching for steak knives like some backyard barbecue Lady Macbeth, but settling for an odd implement that looks like a nut pick. With ruthless precision, she amputates the tick's legs, studying its defensive posture and marveling over its determination to live; then locates the steak knives and really goes to town, debating whether to aim "for that tiny anus or whatever that little hole is," or run the point of the blade straight through the sucker.
Harrison's reaction to the tick is so extravagantly fierce, fanatical and steel-edged that it's clear this is no average tick. This is a symbolic insect, like the cockroach in The Kiss. Residing in the nest of sexuality, the tick is the embodiment of lurking evil. Harrison's true mission surfaces when she confides that her real purpose in poking holes into the tick is to pop it open and release her daughter's blood. "The reappearance of my daughter's stolen life will qualify as redemption," she claims, fatuously. But whose redemption? Her daughter is bawling somewhere in the house; redemption isn't on her agenda. Stolen life? All the tick drew was blood.
No, it was Harrison's life which was stolen, by her abandoning parents. And in going after that bulb of blood that the tick has become, Harrison is out to break her daughter's hymen, as her mother broke hers. She's left frustrated as the tick refuses to cooperate. Only when she pulps the tick's body does she realize that "Sarah's blood has turned to excrement." The unspoken lesson of "Tick" is, eros ends in shit.
Not only did Harrison write about her daughter within such a graphic, triad-scientist scenario, she also denied her daughter the decency, the solace, of anonymity. Accompanying Harrison's article, The New Yorker published a photograph of Sarah Harrison on her mother's lap. She looks unhappy in the shot, squirming, pouty, perhaps about to cry. Surely such a gross invasion of the child's privacy wasn't necessary. Rereading "Tick" after reading The Kiss, however, I can't help but feel that these two productions constitute a narcissistic act on Harrison's part intended to invite misery and humiliation upon her children, especially the daughter, as misery was visited upon her. (Narcissistic, because Harrison craves the public spotlight as deeply as she did her father's heat-seeking eyes.)
Discussing the possible impact that The Kiss and its resultant publicity might have on her children, Harrison has resorted to weasel words. She told The New York Observer that "my life as a writer is quite separate from my life as a mother, and I know this is an issue I'm probably going to have to address with my children, and I'm waiting for my cue from them." Probably have to address? You mean, as if this were a storm that might blow out to sea?
Similarly, she told Mirabella that "I would like them to be as little aware of it [the incest] as possible. ... I don't want it to be thrust on them when they're not ready." Well, publishing a book and giving interviews to Mirabella and the Observer isn't exactly a protective-bubble policy. If Harrison is so concerned about her children being "ready," why not wait and publish the book when they are older, and better able to absorb the news? Why, in short, would you tell the entire world something before you tell those whose happiness and well-being matter most? She is the one doing the thrusting. And she may not even be telling the truth now. In the Mirabella interview, Harrison admits that "I wanted my father, let's just say that. And I got him." It is a statement of intent and initiative completely at odds with the narration and the tenor of The Kiss, where she is a meek passive vessel adrift and her father the pirate who boards her. No seduction is ever truly one-sided. Harrison's remarks in Mirabella suggest that The Kiss may be another form of fiction.
In the days of Dick Morris, we should hardly be surprised to see content-providers sacrificing personal considerations to further their cockamamie careers. Colin Harrison, for his part, has written an article for Vogue on what it's like to be married to a woman who had incest with her father. Of course, when you have something intimate and painful to share, what better venue than Vogue? It didn't take much arm-twisting, a Vogue editor informed Mediaweek. "Colin was willing, and he wrote something that is quite beautiful and sturdy." Colin himself told Mediaweek that "this is the first piece of journalism I've written about her, ever. But it wasn't a hand-wringing situation by any means, because I'm extraordinarily proud of her. That's my overriding emotion in her: pride." The combined smarm of Colin and Kathryn Harrison is enough to drive one backwards. The Kiss will be soon forgotten, but the Harrisons have secured their place as the Sonny and Cher of dysfunction.
A final note. Among the luminaries bestowing a blurb on The Kiss is the psychologist and saint Robert Coles, author most recently of The Moral Intelligence of Children. The Harrisons don't know any better, but doesn't he?

https://newrepublic.com/article/119008/james-wolcott-reviews-kiss



marți, 27 septembrie 2016

Kidbloom - fragment din cartea Pătrățica abstractă de Miriam Tkee


Ceasul colibri

 
În această toamnă, timpul mi-a dăruit un ceas colibri cu aripioare de chihlimbar, bate atât de repede, încât stârneşte cântecul stelelor, iar pe pământ, arpegiile pisicilor îndrăgostite.

Mă uit pe fereastră, scut de sticlă, pe suprafaţa ei se adună limbi de foc, frunzele moarte ard strălucitoare, se confruntă aprins, tot mai strâns, un dans în dungi de lumină şi întuneric.

Asfinţitul râde de mine, cum stau de-a dreapta timpului şi te aştept, iar sufletul tace la cer, o altă formă de rugăciune. În afara ceasului colibri atârnă visele mele anterioare.

Când vii, se face primăvară. Fereastra sufletului meu se desface în silabe: "Hei, tu, elf luminos !" Dar nimănui nu îi pasă, numai eu te aud, iar florile de tei sunt gata să izbucnească pe alei.

Mă iei de mâna şi ne plimbăm sub arcadele de glicină. Ne spunem poveşti peste ceștile de ceai, aburul respiră cuvintele noastre, iar noi, unul pe altul. Și mă întrebi dacă te mai iubesc.

Uneori e mai bine să nu întrebi, mai bine bucură-te. Dar nu te poţi bucura, vrei să ştii, risc pe care ţi-l asumi când începi să cauţi adevăruri.

În apropierea cafenelei, un om bătrân, în cadrul uşii, vorbeşte cu moliile, cu fluturii şi cu melci ieşiţi după ploaie: "Nu, nu există mai mult. Nu există mai mult, asta-i tot !”

Dar nouă nu ne pasă. Avem această primăvară, ne avem unul pe altul. Înfășurăm cuvintele în jurul firelor de iarbă, murmurând descântece aducătoare de  noroc.

Există o constantă în lumea în continuă schimbare...

Iubirea.

luni, 26 septembrie 2016

Schimbarea inseamna alegere

Cand inima ti se va linisti, asa vor face si gandurile. Schimbarea inseamna alegere. Lumina din ganduri ajuta inimile.

Unele temeri sunt bune, te ajută să te păstrezi în siguranţă, să reţii ceea ce este viu în tine, în timp ce altele au tendinţa de a te împiedica să încerci ceva nou, să crezi în tine, să devii. În timp ce te protejează, teama de schimbare te îndepărtează de aventură. Ratezi minunata ocazie de a cunoaşte oameni noi sau diferiţi. Unde găsești echilibrul între temerile bune şi fricile rele ?  


Poți să creezi închisori ale temerilor tale, dar te vei trezi prins în interior, căzut în capcană, încercând să le îmbunezi...

Mir.





― Shel Silverstein, Every Thing on It

”A spider lives inside my head
Who weaves a strange and wondrous web
Of silken threads and silver strings
To catch all sorts of flying things,
Like crumbs of thoughts and bits of smiles...

And specks of dried-up tears,
And dust of dreams that catch and cling
For years and years and years...”


Cadillac Range

Deci ”in prima zi, Dumnezeu a facut cheesburgerul, in a doua - aerul conditionat, in a treia - blue jeans, in a patra rock”n”roll
then He rested until the 7-th day when he had a ride with His babe on a Cadillac Range” :))

Dragostea este un act de curaj


”Aventurile sunt asa fragile. Nu exista pic de devotament. Dragostea este un act de curaj..”
Miss Marple

sâmbătă, 10 septembrie 2016

”Inima ta e cât pumnul.. fiecare cu pumnul lui ”

E mai bine sa nu vorbești de o situație care se destramă ? cu o durere surdă în loc de suflet. Sa fii ceea ce ești, nici statuie vivantă, nici maimuță șireată, ci un omuleț isteț, drăguț, puțin nesigur, spontan, cu așteptări nerealiste, cu o minte sucită, un pic supărăcios (noroc ca iti trece repede..), vesel și prea îngăduitor cu tine însuți. Ce cauți în cealaltă margine de pat ? În căutarea ta și ce o să găsești, o oglindă oarbă și o vei ignora și nu îți vei putea lua gândul de la mine și nici ochii. Decat sa ne certam, mai bine un cantecel sa cantăm. :D
Dont dream your life, dream your dreams !

CENTAUR


- Stii ce esti ? Un centaur, jumatate fustangiu, jumatate onest :))
- Iar tu esti atat de frumoasa si in lume este atat de putina frumusete...
 
(film A lovely way to die - cu Kirk Douglas si Sylva Koscina)

joi, 8 septembrie 2016

Ce pacat ca in sfarsit te-ai dus ! :))

:))))
A lasat-o singura nesimtitul ! :(
...a lasat-o fara mostenire...
A dat omul colțul și n-a apucat să se răzbune pe el. :))
Ce pacat ca in sfarsit te-ai dus !


 

http://66.media.tumblr.com/0ac45291c7f4aa57b9c00c98f871089c/tumblr_nzgkg6VmCF1r73lylo1_400.gif   
 

miercuri, 7 septembrie 2016

Love conquers all

”Dragostea învinge totul, este adevărat, am văzut foarte mulţi oameni învinşi de dragoste....
Dragostea este uneori neputinţă, alteori posedare, adeseori delăsare, rareori sinceră...”
(Victor Rechiţian)

Suntem doua libertati

 
Toamna a trecut si tremura in zare,
banuindu-se iarna cu pletele ei argintii..
...parca vad iar urme prelungi ale trecerii noastre prin vara,
tipare idilice ce repeta povestea de vis a iubirii...

Nu stiu cine esti, dar simt ca te stiu de mult,
dintr-un timp in care nu eram decat visul unei mame.
Nu stiu ce a urmat dupa tine..
eram un copil al unei lumi crude,
am crescut cu gandul la acel vis numit fericire,
cautand sa alung tot raul lumii cu zambetul meu.

Te-am chemat mult timp fara cuvinte dar nimeni nu raspundea.
Intr-o noapte a raspuns pentru tine un gand.

Intalnirea noastra a fost ca o cautare in noapte
cu maini febrile de dor.
Nu o sa incerc sa te cunosc mai mult,
nimeni nu poate sa cunoasca pe nimeni.
Stiu ca oamenii sunt trecatori...
nu exista un timp stiut in care cineva pleaca.

Ti-am auzit pasii fosnind pe aleile adormite
te voi urma
acolo unde statuile deapana fuioare de dor
inlantuite sub stele
in imbratisari mute de piatra

Mi se pare ca te vad deja plecand
si parca vad, vad mainile tale pierind,
pierind in aceasta toamna tarzie
ce plange cu frunze plutind in deriva.
- Ce masti zac acolo la picioarele tale, Toamna..
- Sunt visele tale amare, tristeti lepadate in graba
La Primavara..vor naparli lasand fericirea sa zboare
Baloane pe cer, ca pasari ce vin din neant
Astept zapada sa-mi limpezeasca privirea
iar inima, pasare naiva, sa cante cu lungi si albastre ecouri
Peste ramasitele unui vis
Bine-ai venit..iubire!

Suntem doua 'libertati' si e magic,
dar in invalmaseala fiecarei zile
e atat de neobisnuit sa decantez
ca ceva are un alt chip..
Miriam Tkee

Renumitul pariu al lui Pascal:


„Dacă crezi în Dumnezeu şi el există, te duci în Rai. Dacă crezi în Dumnezeu, dar el nu există, nu pierzi nimic. Însă dacă nu crezi în Dumnezeu, dar el există, te duci în Iad. Dacă nu crezi în Dumnezeu şi chiar nu există, într-adevăr ai avut dreptate, dar eşti tot în situaţia celui care a crezut. În concluzie: mai bine crezi şi rişti să câştigi totul decât să nu crezi şi să rişti să pierzi totul. Pe care pariaţi? … Da, trebuie să pariezi. Asta nu-i după voinţă din moment ce ai intrat în joc… Deci de ce parte vă veţi aşeza? Să punem în cumpănă câştigul şi pierderea în caz că aţi lua partea credinţei că Dumnezeu există. Dacă câştigaţi, câştigaţi tot; dacă pierdeţi nu pierdeţi nimic. Deci pariaţi că există; faceţi-o fără şovăire. Da, trebuie să pariaţi!” (Blaise Pascal, Cugetări).

I love Sunday mornings...

 I still remember those happy Sunday mornings we used to have. Smiling, talking and having cofee, tea.. Peace, harmony and sunny.
If every morning started like that, then happiness would live in each people's flat.
If...

Nici om, nici pasăre

...Tristețea mea absorbea luminițele de pe cer, îngeri trimiși să-mi limpezească inima, căci ,,sufletul trist este un suflet cu luminile stinse'', cum spunea Părintele Arsenie Boca. Vântul a agățat această viziune ca epifanie pe crengile copacilor goi. Nici om, nici pasăre... creatură hibridă cu dor de zbor, bat din aripile slăbite, pantomimă cântătoare în căutarea semințelor vieții.

Sus moralul, căzuților din copăcelul optimismului...


”Nu te indoi de tine, caci acolo unde domneste indoiala, nu poate locui increderea! Nu te neglija, caci neglijenta atrage pierdere.

Nu te subestima si nici nu te supraestima, ci cauta sa devii ceea ce esti în stare sa devii. Nu irosi timpul, regretand trecutul, ci investeste cu intelepciune în prezent, pentru a-ti construi viitorul.”
- Jim Rohn

Kid

”Trebuie sa indepartezi lucrurile inutile..o sa stralucesti intr-o zi atat de tare ca o sa ma bronzez la lumina ta..”

O povestire formată dintr-un dialog de doar patru cuvinte:

Luis Felipe Lomelí - El Emigrante.

- Ai uitat ceva ?
- Îmi doresc !

FRUMOASĂ DE PICĂ sau URÂTĂ CU TÂLC ?


”Pentru a face dragostea să dureze îți trebuie mai multă minte decât pentru a iubi: trebuie să etalezi în fiecare zi comori nebănuite; iată de ce femeile frumoase de pică n-au pricinuit niciodată pasiuni îndelungate, pe când frumuseți oarecare, ba chiar femei urâte, dar pline de spirit și grație, și-au păstrat iubiții lângă ele. De altfel, femeilor frumoase li se pare că este de ajuns să se arate în lume, ca să și placă.”
Honoré de Balzac

TRUE LOVE IS TIMELESS..


With a book in the pocket.. just in case a quick stop becomes a shopping safari, with silver hair, smiling and holding red blooms and waiting on the little girl, who became the woman, who stole his heart... for life 


“Cu cat un lucru tinde sa devină permanent, cu atât tinde să devină lipsit de viață...” – Alan Watts

Esența vieții este imprevizibilul pe care îl găsim în ea, ceva ce este cu certitudine real. Viața înseamnă ceea ce se desfășoară între viață și moarte, creație și distrugere, schimbarea !
Totul se schimba in fiecare moment. Celulele se multiplică... plantele cresc, universul se extinde. Tot ce este viu va fi intr-o continua mișcare, și aceasta este frumusețea vieții. Este întotdeauna pasionant să schimbi și totdeauna asta ne aduce ceva nou în noi. Sa constientizam ca asta sta in natura umana, pentru ca suntem supusși schimbării: e vesnică pe lume doar schimbarea..

sâmbătă, 3 septembrie 2016

Nocturna


By Miriam Tkee

Somn usor, noaptea fuge-ntr-un picior, cu sandale de argint
Luna, lampa fermecata, se ascunde-n stufaris,
cochetand cu stelele, cu rochite fosnitoare
si cu clinchet de cercei

Lotusi izbucnesc buimaci
cu suspine somnoroase, din ghiocuri satinate
...luminite aiuritoare: licurici - scaparici.

Uite colo, dimineata, cum se uita pe furis !